В Маршаковку пришла сказочная книга-билингва

13 декабря 2021

Национальная детская библиотека Республики Коми имени С.Я. Маршака
готовится к презентации долгожданного издания
– книги-билингвы сказок Елены Габовой.

xMU3zrgkAs4_1.jpg

Сборник сказок «Обжора-ложка» в переводе на коми язык называется «Горш пань» и включает в себя восемь сказок для дошкольников и младших школьников.

F5OtjU0iW4M.jpg

Над книгой работали два Народных писателя Республики Коми: весёлые сказки Елены Габовой, написанные в разные годы, с русского на коми перевёл Алексей Попов. Сказку, давшую название сборнику, перевела председатель Союза писателей РК Елена Козлова. Работа над переводами началась давно, но ранее они выходили лишь в журнальном варианте. Отдельной книгой они пришли к читателям впервые. Обе части – на русском и коми языках – имеют отдельную обложку. Книгу-«перевёртыш» можно читать с любой стороны. Проиллюстрировала сказки художница Маргарита Беллон.

nRM1UvtTTbw.jpg

«Умный волк, злая волшебница кнопка, вечно голодная ложка, сбежавшие от девочки игрушки – все они ненавязчиво учат детей быть внимательными, отзывчивыми и добрыми», – сказано в аннотации к сборнику.


*** Сборник выпущен издательством Союза писателей Республики Коми при финансовой поддержке администрации главы Республики Коми. Книга тиражом 1220 экземпляров разойдётся по всем библиотекам региона.


Комментарии (0)

Добавить комментарий