Елена АФАНАСЬЕВА
КАД РУ ПЫР
(Иван* да Сандра**)
Сиа Л.Ануфриевалы
– Но тэ жӧ абу... – Тэ тшӧтш абу, Сандра! – Ме эм. Ме тан, ог кольӧм кадас ов. – Да, да, ме тэнӧ кыла, Муса Сандра. – Кӧть таысь... оз мӧй шызьыв тэнад лов, И абу-м кӧсйӧм лэбны енэж эрдас Да бал вылын моз бергалыштны сэн? Тэ помӧдз видзӧд, кыдзи шонді бердас, И мӧдысь тайӧ здуксӧ козьнав мен...
– Мен бурджык тайӧс шуны гижан кывйӧн... Тэ лыддян, и син во́дзад сувтас пыр Сӧдз руа юным, кодлӧн шоныд сывйын Важ керкаяса кӧдж и Кырув нырд. Ме тэнӧ сідз жӧ сывъям босьта, Сандра, И некытчӧ тэ меысь он нин мын. И вой шыяссӧ козьнала тэн, Сандра, И выль шонділысь олӧм пестан вын.
– Тадз оз ло! Оз! Ме стӧча тӧда ӧні: Мед гижтӧма нин кыклы индӧм кад, Ме лоа ӧтнам. Тэ сэк лоан кӧні? И панлам-ӧ ми коркӧ ӧтув сад? Тэ гижӧдын? Ме пачын сійӧс сота И овны тэнад вемӧсын ог мӧд! Кӧть эськӧ выльысь радейтӧмсӧ вота, Но кутшӧм дзуысь? Весиг ен оз тӧд.
– А колӧк, татшӧм радейтӧмыс нэмсӧ Медсӧстӧм овлӧ, сӧмын сыын лёк, Мый юрад кутан абусӧ и эмсӧ, Но тіӧн тэчӧм мирӧ ме ог лок. Кӧть мӧвпнам, Сандра, ме ӧд век тэ дорын: Со шызьӧмыд, со лоин рыт кодь рам. Став вӧрасногнад сибӧдчывны коран, И сьӧлӧм туӧ, но оз кывзы сям.
– А петан туйыс тайӧ дзугсьыс абу. Мед менӧ босьтас сьывъяс вына тӧв. Тэ топӧдан сэк ассьыд тыртӧм кабыр, Тэ горӧдчӧмнад торкан асъя чӧв. И колян ӧтнад Шондіыслы воча. И виччысян на мыйкӧ - лунтыр дик. И пасйӧм кывсьыд кабалаыс сотчас. И мӧд, и коймӧд - тадз жӧ лоӧ дзик.
– О мыйта тэын ворсан руыс, Сандра. Ме шуны тайӧс морт кывйӧн ог куж, Но тэ и тӧв ныр, тэ и би кыв, Сандра. Вӧргормӧг, кодлӧн пыдын-пыдын вуж. Ме ставсӧ тайӧс пессьысь лолӧн кыла И сӧмын тэӧн ола лун и вой Да корысь вер моз кысся тэлань Кывла, Кӧть ачыд нин тэ ставнас восьса дой.
– А дой оз личав, лунысь лун пыр ёнтӧ, И весиг унма турунысь оз лӧнь. – А менсьым сьӧлӧм ӧти казьтӧм шонтӧ, Кӧть татшӧмторйыд вермис вунны скӧнь. ...Кор струбаад тай видзӧдчим водз асыв, И шуин тэ: сэн олӧ эзысь дзирд. А ме эг эскы. Другысь быттьӧ вирд, Син водзӧ петіс мыйкӧ сэтшӧм ясыд.
– И тайӧ вӧлі ловъяс йитысь пасӧн? – Да. Кӧнкӧ, весиг ӧні сійӧ эм, Но туйыс сылань, чайта, пырзис раскӧн. И некод кӧ оз инды, ковмас нэм, Мед воӧдчыны миян кодзув дорӧ, И пондам сійӧс баййӧдлыны ми. – А водзӧ? Водзӧ? Водзӧ висьтав, кора… – И сійӧ лоӧ миян пони пи.
*Иван – Иван Куратов (1839-1875). **Сандра – Александра Попова (1848-1906), сылы Иван Куратов сиис любовнӧй кывбуръяс.
|
Елена АФАНАСЬЕВА
В ТУМАНЕ ВРЕМЕНИ
(Иван* и Сандра**)
Л. Ануфриевой
– Иван, ты умер… – Сандра, ты мертва? – Но слышим почему тогда слова И голоса знакомые мы слышим, Когда уже не плачем и не дышим? – Наверно, это говорит досада, Что мы с тобой не оказались рядом В земных путях. Прошли земную мглу, Но не потанцевали на балу.
– Жизнь пролетела… Горевать не станем, Не встретились с тобой В речном тумане И разойдёмся ныне в небесах. – Но о другом я напишу в стихах, Что мы с тобой любимы и близки – Целуемся на берегу реки.
– Стихи, стихи… Тоска в них и вина. Я знаю, что останусь я одна. Не спорь с судьбой, а лучше помолчи. Твои стихи сожгла бы я в печи, Хотя ни строчки вспомнить не могу, Как целовались мы на берегу.
– Мы в мире мысли, Света и теней. И здесь любовь становится сильней. Как летний вечер на реке, тихи, Сильнее здесь становятся стихи. Пусть прикасаться душами сложней – Ты остаёшься в памяти моей.
– Но мы не станем ближе ни на шаг. И ты опять сожмёшь пустой кулак, Когда меня возьмёт в охапку ветер На том или на этом свете. Разбудишь криком утро. Небосклон Вздохнёт, Но не прервётся вечный сон.
– Ты помудрела. Твой ответ глубок. Жизнь оказалась строгой, как урок. Но на уроки не хватает сил, И я других любил. И не любил. И в мире мысли, света и теней Лишь ты осталась в памяти моей.
– Жизнь пролетела… Снова странно мне, Чего тебе не спится в вечном сне? – Не знаю… Снова вспомню я, когда В колодец мы смотрели, и вода Качнулась. Ты сказала: «Там Сиянье, недоступное глазам».
– И ты решил, что понимаешь свет? – И я решил – другого света нет. Вода качалась. Падала звезда. И в жизни наступали холода, Чтоб мы стихов услышали слова…
– Иван, ты умер. – Сандра, ты мертва?
*Иван – Иван Куратов (1839-1875) **Сандра – Александра Попова (1848-1906), ей Иван Куратов посвятил цикл любовных стихотворений
Перевод Андрея ПОПОВА
|
Комментарии (0)