Валерий Чкалов и Миклухо-Маклай: книги об известных путешествиях можно прочитать на сайте Маршаковки

24 февраля 2023

Благодаря электронной библиотеке «Национальная детская книга в цифровом формате» читатели могут познакомиться с книгами о путешествиях на коми языке. Это рассказы Михаила Станюковича, повесть Ады Чумаченко «Человек с луны» и воспоминания лётчика, Героя Советского Союза Валерия Чкалова.

Доступ к полному тексту можно получить, пройдя регистрацию на сайте Национальной детской библиотеки Республики Коми им. С. Я. Маршака.

Chitaite_knigi_o_morskih_puteschestviyah_(1).jpg

Константина Михайловича Станюковича (1843 – 1903 гг.), русского писателя-мариниста, сравнивали с художником Иваном Айвазовским по точности описания морских пейзажей. Сын адмирала, выпускник Морского кадетского корпуса, командир кругосветной морской экспедиции, адмирал, Константин Михайлович известен был своей бескомпромиссностью, честностью и образованностью. Герои его рассказов – матросы и офицеры, для которых понятия «честь» и «отвага» не пустые слова. Наряду с описанием красоты морских пейзажей он со знанием дела описывал, как была устроена жизнь на кораблях.

В его рассказе «Максимка» читатель познакомится с десятилетним Максимкой Забиякиным. Это арапчонок с затонувшего американского корабля «Бетси», которого команда военного парового клипера «Забияка» подобрала в открытом океане. Завязывается трогательная дружба между Максимкой и матросом Иваном Лучкиным. Рассказ впервые издан в 1896 году в журнале «Детское чтение».

Главные герои рассказа «Куцый» – старший офицер корвета «Могучий» барон Беринг, команда корвета и пес по кличке Куцый. Это рассказ о взаимоотношениях человека и братьев наших меньших.

Рассказ «Человек за бортом» называют одним из самых сильных в сборнике «Морские рассказы». Главные его герои – два матроса военного клипера, Егор Шутиков и Прошка Житин. Шутиков добродушен, бесстрашен, любимец команды. Житин – его полная противоположность: лодырь, воришка, озлобленный на весь мир. Не матрос, а недоразумение. Однажды Егор Шутиков защитил от расправы Прошку Житина, которого на борту не считали за человека. Этот случай сильно повлиял на судьбу Прошки.

Название повести Ады Чумаченко «Человек с луны» может сбить читателя и настроить его на фантастику. А на самом деле эта книга рассказывает о путешествии в новую Гвинею великого русского учёного Николая Николаевича Миклухо-Маклая. Именно там путешественника назвали Каарам-тамо, что на языке папуасов значит «Человек с луны». Открыв книгу, читатель сразу окунается в гущу событий и вместе с героями опасного приключения проходит все испытания. Николай Миклухо-Маклай открывается читателю как дипломат и умелый переговорщик, который, не зная языка туземцев, сумел войти в доверие и приспособиться к их укладу жизни.

Валерий Чкалов в своих воспоминаниях о подготовке к первому беспосадочному перелёту через Северный полюс 18 июня 1937 года отмечал командный дух и уверенность в достижении намеченной цели. В первых главах книги рассказывается о подготовке к первому длительному перелёту по маршруту Москва – Петропавловск-Камчатский. Затем он живо описывает, что предваряло перелёт через Арктику, как днём и ночью работали на аэродроме вместе со вторым пилотом Георгием Байдуковым и штурманом Александром Беляковым, как подготавливали самолёт АНТ-25, проверяли сложное оборудование машины, изучали трассу, продумывали аварийный продовольственный запас.

Длительность перелёта через Северный полюс составила 63 часа 16 минут. Расстояние между точкой взлёта на подмосковном Щелковском аэродроме (ныне – Чкаловский) и посадки в пригороде американского Ванкувера составляло 8 504 километра, но на самом деле экипаж преодолел 9 130 километров. Встречные ветры и плохие погодные условия удлинили реальный путь самолёта. Арктика встретила экипаж крепким морозом. Температура в кабине доходила до –20, лёд со стекол кабины срезали финкой, антенна бортовой радиостанции отказала, так что над Северным Ледовитым океаном экипаж шёл без связи. Пилотировать приходилось на высотах, где не обойтись без кислородной маски. Пока один пилот был за штурвалом, другой почти непрерывно качал антиобледенительную жидкость.Тем не менее, цель была достигнута.

Отметим,что книга Валерия Чкалова «История нашего полёта» представлена в переводе на коми язык и набрана буквами молодцовского алфавита.

Использованы материалы сетевого издания https://tvzvezda.ru/

Станюкович К. М. Морскӧй висьтъяс = Морские рассказы : на коми языке / К. М. Станюкович ; пер. Т. Н. Дзюба. - Сыктывкар : Коми государственное издательство, 1947. - 104 с.

Obloghka_cov.jpg

Рассказы о повседневном мужестве моряков, о верности воинскому долгу и товарищеской взаимовыручке. В 1901 «Морские рассказы» были удостоены Пушкинской премии.

Чумаченко А. Тӧлысьвывса морт = Человек с луны : Повесть о великом русском путешественнике Миклухо-Маклае : на коми языке / А. Чумаченко. - Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1958. - 107 с.

Tolysvyvsa_mort_cov.jpg

В книге рассказывается о путешествии в новую Гвинею в XIX веке известного русского учёного Миклухо-Маклая.

Чкалов В. Мijан лебзылöмлöн iсторijа = История нашего полёта :
на коми языке / В. Чкалов. - Сыктывкар : Коми государственное издательство, 1938. - 16 с.

Miyan_lebzylomlon_istoriya_cov.jpg

В книге рассказывается о первом беспосадочном перелёте через Северный полюс экипажем самолёта «АНТ-25» в составе: командир экипажа – В.П. Чкалов, второй пилот – Г.Ф. Байдуков, штурман – А.В. Беляков. Перелёт состоялся 18 июня 1937 года.


Комментарии (0)

Добавить комментарий