24 мая – День славянской письменности и культуры

23 мая 2024

Ежегодно 24 мая в России отмечается День славянской письменности и культуры. Национальная детская библиотека Республики Коми им. С.Я. Маршака рассказывает историю создания славянской письменности.

obschee_1.jpg

Праздник славянской письменности и культуры неразрывно связан с именами двух христианских святых – Кирилла и Мефодия. В честь одного из братьев азбука была названа «кириллицей». Кирилл и Мефодий объединили славян «буквой и словом». Именно с момента создания азбуки славяне стали воспринимать себя единым народом с собственной письменностью и языком.

В России праздник начали отмечать еще в 1863 году. В советскую эпоху он был возобновлен 24 мая 1986 года. С тех пор каждый год проводятся мероприятия, посвящённые общеславянской и древнерусской культуре.

Святые равноапостольные первоучители и просветители славянские, братья Кирилл и Мефодий, происходили из знатной и благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл ‒ его монашеское имя) ‒ самым младшим. Святой Мефодий был сначала военным и правителем в одном из подчинённых Византийской империи славянских княжеств, по-видимому, болгарском, что дало ему возможность научиться славянскому языку. Пробыв там около 10 лет, святой Мефодий принял затем монашество в одном из монастырей на горе Олимп (Малая Азия).

Святой Константин с малых лет отличался большими способностями и учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Святой Константин в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова. За свой ум и выдающиеся познания святой Константин получил прозвание Философа (мудрого).

1.jpg

Однажды император вызвал святых братьев и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, где, готовясь к проповеди, святой Константин нашёл Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. После этого святые братья отправились к хазарам, где одержали победу в прениях с иудеями и мусульманами, проповедуя Евангельское учение. По пути домой братья снова посетили Корсунь и, взяв там найденные ранее мощи святого Климента, вернулись в Константинополь.

Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой прислать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра Кирилл составил славянскую азбуку и перевёл на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Апостол, Псалтирь и избранные службы. Это было в 863 году.

2.jpg

После завершения перевода святые братья отправились в Моравию, где были приняты с великой честью, и стали учить Богослужению на славянском языке. После многочисленных жалоб недовольных немецких князей, святые братья оказались у Папы Римского. Однако принесённые в дар Папе мощи святого Климента сыграли решающую роль: Папа Римский не только разрешил совершать молитвы на славянском языке, но и повелел молиться на славянском в некоторых римских храмах. Находясь в Риме, святой Константин занемог и принял схиму с именем Кирилл. 14 февраля 869 года, равноапостольный Кирилл скончался. Кирилл заповедал брату своему святому Мефодию продолжать их общее дело ‒ просвещение славянских народов светом истинной веры. Святой Мефодий вместе со своими учениками продолжал распространять Богослужение, письменность и книги на славянском языке. В столице Моравии – Велеграде, в последние годы своей жизни уже первый славянский архиепископ Мефодий с помощью двух учеников-священников перевёл на славянский язык весь Ветхий Завет, а также Правила святых отцов и Патерик.

И хоть после топтали славянские земли чужеземные племена, никак не удавалось захватчикам истребить славянские книги. Свет, который когда-то зажгли Кирилл и Мефодий, погасить уже было невозможно!

3.jpg

Воссиял свет разума и над государством Русским. Во времена славного князя Владимира принял русский народ православную веру. И пришли на Русь учителя из Болгарии. Были они учениками учеников Кирилла и Мефодия. Стали русские люди постигать грамоту и все знания христианского мира стали доступны русскому человеку.

Каждый, кто учился славянской грамоте, хранил в памяти имена первых учителей – Кирилла и брата его Мефодия.

4.jpg

Источники:
Официальный сайт Московского Патриархата «Русская Православная Церковь»
Воскобойников В. Кирилл и Мефодий / В. Воскобойников ; худож. Ю.и М. Черепановы. - М. : РОСМЭН, 2004. - 64 с.:ил. с. - (Душа России). - 5-353-01503-7.

На фото использованы книги из фонда библиотеки:

  • Воскобойников В. Кирилл и Мефодий / В. Воскобойников ; худож. Ю. и М. Черепановы. - М. : РОСМЭН, 2004. - 64 с.: ил. с. - (Душа России). - 5-353-01503-7.
  • Воскобойников В. М. Кирилл и Мефодий : для среднего и старшего школьного возраста / Валерий Воскобойников ; худож. Александр Чаузов. - Москва : Белый город, 2007. - 63 с. с. : ил. - (Исторический роман). - 978-5-7793-1313-1.
  • Воскобойников В. М. Завет Кирилла и Мефодия : для старшего школьного возраста / В. М. Воскобойников ; ил. Ю. С. Сметаниной. - Москва : Просвещение, 2010. - 142 с. с. : ил. - (Твой кругозор). - 978-5-09-020409-5.

Комментарии (0)

Добавить комментарий