В Национальной детской библиотеке Республики Коми им. С.Я. Маршака рассказывают о книгах, название которых полностью отражает их сюжет.
Многих людей привлекают длинные названия книг. Но случается так, что читатели сами сокращают их, и именно краткая версия остаётся в памяти большинства людей. Название – это первое, с чем встретится читатель, взяв в руки книгу. Это первая информация о произведении, которая должна заинтересовать читателя и дать ему представление, о чём будет данная книга. Ниже мы подобрали книги, полное название которых мало кому известно.
Пушкин А.С. Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди / А.С. Пушкин ; худож. М. Беляева. – Москва : РОСМЭН, 1999. – 48 с. : ил. – 5-257-00582-4. |
Александр Пушкин Полное название сказки «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне лебеди». Сказка посвящена истории женитьбы царя Салтана и рождению его сына, князя Гвидона, который из-за козней тёток попадает на необитаемый остров, встречает там волшебницу царевну Лебедь. С её помощью он становится могущественным владыкой и воссоединяется с отцом. |
|
Сельма Лагерлёф Полное название сказочной повести, написанной Сельмой Лагерлёф «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции». Изначально книга задумывалась как пособие по географии Швеции в литературной форме. Но впоследствии книга стала так популярна, что была переведена на несколько языков, в том числе русский. В своём произведении автор сознательно показала читателям вымышленный маршрут путешествия главного героя. Таким образом, ей удалось совместить в книге и сказку, и географию. |
|
Анне-Катарина Вестли Эта серия книг принесла известность писательнице, а в 1962 году она была переведена на русский язык. Эта история познакомит вас с дружной семьёй, в которой восемь детей, мама-домохозяйка и папа, работающий на своём грузовике. Семья живёт в большом городе, но ютится в маленькой однокомнатной квартире. Однажды к ним приезжает в гости бабушка. И несмотря на то, что у них дома мало места и тесно самим, вся семья обрадуется ей. Что же интересного произойдёт с героями книги? |
|
Льюис Кэрролл Знаменитая сказка Льюиса Кэрролла больше известна как «Алиса в стране чудес». Но это лишь часть целого: «Приключения Алисы в Стране Чудес, Или Странствие в Странную Страну по страницам престранной пространной истории». С первых страниц с Алисой происходят чудеса: она бежит за Белым Кроликом и проваливается в нору. Там она видит дверь, но из-за большого роста ей не удаётся туда попасть. Но вот что интересно, здесь же лежат предметы, которые то увеличивают, то уменьшают рост. Какие же приключения ждут Алису за тайной дверью? |
|
Джонатан Свифт «Путешествия в некоторые отдалённые страны мира в четырёх частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей». В этом романе ярко и остроумно описаны человеческие и общественные пороки. Роман содержит приключенческий сюжет. В нём сочетаются элементы фантастики, утопии, антиутопии. Первое издание вышло в 1726 году в Лондоне. Книга сразу стала популярной и вошла во «Всемирную библиотеку» (список наиболее значимых произведений мировой литературы Норвежского книжного клуба). |
|
Рувим Фраерман Повесть советского детского писателя Рувима Фраермана написана в 1939 году. По словам автора, замысел написания повести возник у него на Дальнем Востоке, где Фраерман «наблюдал много примеров дружбы тунгусских мальчиков-подростков с русскими девочками, примеров истинного рыцарства и преданности в дружбе и любви». Сюжет повести созревал у автора в течение нескольких лет. Когда он оформился, писатель закрылся от всех в рязанской деревне Солотче и приступил к работе. |
|
Михаил Лермонтов. «Песня о купце Калашникове…» (12+) Полное название «Пе́сня про царя́ Ива́на Васи́льевича, молодо́го опри́чника и удало́го купца́ Кала́шникова» – историческая поэма в народном стиле М.Ю. Лермонтова, написанная в 1837 году. Сюжет поэмы разворачивается во времена правления царя Ивана Грозного. Стиль поэмы можно охарактеризовать как русский народный эпос. Она является стилизацией русского народного творчества в большой эпической форме. Также стоит отметить уникальность этой поэмы. По жанру и художественному своеобразию она оказалась единственной в своём роде и не получила продолжения ни в творчестве её автора, ни у других поэтов. |
Комментарии (0)