Национальная детская библиотека Республики Коми им. С. Я. Маршака вспоминает коми поэта и переводчика Фёдора Васильевича Щербакова. В марте 2024 года со дня его рождения исполнилось 110 лет.
Горинова,Н. Щербаков Федор Васильевич / Н.Горинова // Писатели Коми : биобиблиогр. слов. : в 2 т. – Сыктывкар, 2001. – Т. 2 : М - Я.
|
Фёдор Щербаков родился 2 марта 1914 года в селе Туръя Железнодорожного района Коми АССР (ныне Княжпогостский район Республики Коми) в бедной крестьянской семье. Окончив в 1926 году Турьинскую начальную школу, работал на лесозаготовках, занимался охотой, возил почту. Учился Фёдор Щербаков в Ухтинском горном техникуме, позже окончил два курса филологического факультета Коми государственного педагогического института. |
В довоенный период работал в редакции газеты «Вöрлэдзысь», в радиокомитете, а также сотрудничал с Коми республиканским краеведческим музеем.
В 1942 году добровольцем ушел на фронт, в феврале 1943 года был тяжело ранен. После лечения вернулся на родину и стал преподавателем начальной военной подготовки в Турьинской средней школе. За мужество и отвагу Фёдор Щербаков награжден орденом Красной Звезды (1966), медалью «За Победу над Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» и др.
После войны Фёдор Васильевич работал в редакции газеты «Стахановец» (ныне «Княжпогостские вести»), был редактором районного радиовещания. Переехав в Сыктывкар, являлся заведующим отделом истории Республиканского краеведческого музея, редактором отдела художественной литературы Коми книжного издательства, заместителем директора Коми книготорга, радиокорреспондентом отдела радиоинформации Министерства культуры Коми АССР. С 1953 года Фёдор Васильевич член Союза писателей СССР, а с 1954 года на творческой работе.
Писать Фёдор Щербаков начал в 1930 годы. Он стал известен как поэт, воспевающий родной край, тружеников села, патриотизм и дружбу между народами. У него выходили несколько сборников со стихами, драмами, поэмами. Произведения Фёдора Щербакова переводились с коми на русский, украинский, белорусский, молдавский, венгерский, болгарский языки. Переводы стихотворений Ф. Щербакова на русский язык вышли отдельными сборниками.
С текстами произведений Фёдора Щербакова активно работали композиторы А. Осипов, В. Мастеница, Я. Перепелица, А. Аверкин. Песни на слова «Енэж кодь лöз синъяса» (Голубоглазая, музыка В. Мастеницы), «Кор ми аддзысьлам тэкöд» (Когда встретимся с тобою, музыка А. Осипова) стали подлинно народными. В 1961 году песня на слова писателя «Кöнкö бöрдiс гудöк шы» (Где-то плакала гармонь, музыка В. Мастеницы) радиостанцией «Юность» была признана лучшей песней года.
Фёдор Щербаков известен не только как поэт, но и как переводчик. На коми язык им переведена драма А. Пушкина «Русалка», а в 1949 году под его редакцией выпущен первый поэтический сборник А. С. Пушкина на коми языке. Фёдор Васильевич также перевёл повесть В. Осеевой «Васёк Трубачев и его товарищи» (Васёк Трубачёв да сылöн ёртъяс), повесть В. Бианки «На великом морском пути» (Великöй морскöй туй вылын), сказки М. Салтыкова-Щедрина, стихотворения М. Лермонтова, К. Рылеева, Н. Некрасова, Г. Гейне, А. Блока, В. Брюсова.
Роч мойдъяс. – Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1956. – 46 с. – На коми яз. |
В фонде Национальной детской библиотеки Республики Коми им. С.Я. Маршака есть издание «Роч мойдъяс» 1956 года выпуска. Это сборник из девяти русских народных сказок на коми языке в переводе Фёдора Васильевича Щербакова. В те далёкие годы в нашем крае большинство детей были комиговорящими. Эти сказки стали большим подспорьем для воспитателей и родителей. |
Предлагаем послушать некоторые сказки из этого сборника, озвученные краеведами Маршаковки. Аудиосказки можно найти в рубрике «Кывзам мойд».
Фёдора Васильевича Щербакова не стало 7 июня 1978 года.
На фотографиях представлены документы из фонда:
-
Щербаков Ф. В. Кодзувъяс оз кусны : сонеты и драма : на коми яз. / Ф. В. Щербаков. ‒ Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1969. ‒ 107 с.
-
Щербаков Ф. В. Тулыс : стихи : на коми яз. / Ф. В. Щербаков. ‒ Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1964. ‒ 84 с.
-
Роч мойдъяс. ‒ Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1956. ‒ 46 с. ‒ На коми яз.
-
Щербаков Ф. В. Годы, расскажите о себе : стихи, песни, поэмы / Ф. В. Щербаков ; перевод с коми Н. Малышев. ‒ Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1977. ‒ 204 с.
-
Щербаков Ф. В. Если любишь : стихи / Ф. В. Щербаков ; перевод с коми Г. Пагирев. ‒ Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1972. ‒ 127 с.
-
Щербаков Ф. В. Менам Отчизна : стихи : на коми яз. / Ф. В. Щербаков. ‒ Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1955. ‒ 52 с.
Комментарии (0)