Национальная детская библиотека Республики Коми им. С.Я. Маршака предлагает познакомиться с произведениями для детей коми писателя, поэта и переводчика Юрия Васютова. Благодаря электронной библиотеке «Национальная детская книга в цифровом формате» книги можно читать не выходя из дома. Доступ к полному тексту можно получить, пройдя регистрацию на сайте библиотеки.
Вся жизнь и работа Юрия Васютова были связаны с творчеством. Он занимался писательской и журналистской деятельностью, хотя после школы прошёл курсы радистов и работал по специальности в Удорском леспромхозе. Позже он организовал на Удоре районное радиовещание, был республиканским корреспондентом. А в 1956 году Юрия Васютова назначают директором Удорского Дома культуры. Писатель является одним из основателей праздника «Коми книга». Больше о писателе можно узнать здесь.
Его первое стихотворение вышло в журнале «Войвыв кодзув» («Северная звезда») в 1951 году. А через десять лет на свет появилась первая книга для детей на коми языке «Пӧдарки» («Подарки»). В ней поэт пишет о маленьких подвигах детей, первых успехах и неудачах, о взрослении ребёнка.
Всего же Юрий Васютов издал 18 книг на коми и русском языках, 10 из которых были адресованы детям. Его произведения часто публиковались на страницах республиканских газет и журналов, вошли в учебники и хрестоматии для детей, а также коллективные сборники коми писателей.
На сайте Маршаковки представлены четыре сборника стихов Юрия Васютова для детей.
Книга «Чушик-Чушенька-Чушок» («Неряха») издана в 1965 году. Главный герой – забавный, но очень капризный поросёнок по имени Чуш. Любящие родители и родня души не чают в крохе, ласково обращаются к нему: «Чушик, Чушенька, Чушончик, Чушка, Чушенька, Чушок, Чушелёчек, Чушелёнчик, Чушелё-лё-лё-лё-чок». Только вот поросёнку всё не нравится: то каша слишком жидкая, то питьё пресное, то нога в миску с едой попадёт. А мама с папой, бабушкой и дедушкой в угоду ребёночку вокруг него бегают «туп-туп-туп», целуют его «чуп-чуп-чуп». Вскоре все соседи стали посмеиваться над неряшливым малышом, который сам делать ничего не умел. Даже мыться. Что же дальше? Внимательный читатель поймёт, что поросёнок Чуш очень похож на избалованных и ленивых детей. Книга эта и предупреждение родителям, как не испортить ребёнка чрезмерной любовью и лаской.
Стихотворение «Чушик-Чушенька-Чушок» вошло и в сборник «Менам рӧдвуж» («Моя родня») 1981 года издания. Сборник стал неким промежуточным итогом творчества Юрия Васютова в год его 50-летия. В книгу вошли как новые, так и самые популярные произведения автора для детей: «Татчӧ волыны ме рад» («Побывать всегда здесь рад») о детском садике, «Вӧрса олысь – Пожӧм Коль» («Сосновый Шиш – весёлый мальчиш») о приключениях лесного человечка, переводы стихов Пантелеймона Образцова и другие стихи для самого маленького читателя. Название сборнику дало одноимённое стихотворение. Его главный герой – сельский мальчик, для которого родное село, как одна большая семья. Он знакомит своего нового друга Диму, приехавшего из Сыктывкара, с бригадиром дядей Колей, трактористом дядей Васей, мамой, которая работает на ферме, и папой, который работает строителем. Вместе с новым другом они стараются каждому помочь в работе. После экскурсии по селу друзья бегут к реке Мезень купаться. Дима доволен. Ему понравилось в селе. «Значит, и он из нашего рода», – делает заключение герой стихотворения. Вместе с мальчиками читатель погружается в сельскую жизнь, узнаёт о сельских профессиях. Поэтический сборник «Менам рӧдвуж» («Моя родня») – это книга о счастливом детстве.
Серия стихов о приключениях сосновой шишки «Вӧрса олысь – Пожӧм Коль» («Сосновый Шиш – весёлый мальчиш») вышла отдельной книгой в 1991 году. Её герои – животные и растения леса. Книга написана с юмором, живым, образным языком. Адресована детям младшего школьного возраста.
Сосновый Шиш, который однажды летом падает с сосны, решает идти навстречу приключениям. Он встречается с Муравьём, Белкой, Соловьём, Дятлом, Бурундуком, и каждый раз высмеивает их труд. Например, Муравью он говорит, что построить муравейник проще простого и пробует сам построить муравьям дом. Но из этого ничего не получается. И каждый раз хвастун и лентяй Сосновый Шиш попадал впросак. |
А потом читатель видит Шиша в школе. И здесь он ленится: как только ему задают вопрос, у него сразу начинает болеть живот. Маленькие любители чтения самостоятельно поймут, какими не должны быть мальчики и девочки.
Книга «Дурысьяс» («Шалуны») вышла в свет в 1994 году. В разделе «Гугӧн-банӧн» («Шиворот-навыворот») жизнь переворачивается с ног на голову: деревья летают верхом на птицах («Мойд» – «Сказка»), зайцы на деревьях заливаются соловьями («Пу вылын кӧч» – «Заяц на дереве»), кошки топят баню («Дурысьяс» – «Шалуны»), муравьи охотятся в лесу, а пауки расставляют сети на речке («Дивӧысь-дивӧ» – «Чудеса из чудес»). |
В разделе «Асыла-рыта» («С утра до вечера») представлены стихи о том, что видит ребёнок в течение дня: занятия папы и мамы, зимние забавы и школьные хлопоты. Завершает книгу раздел «Бобув, кӧза и мукӧдъяс» («Бабочка, коза и другие») со стихами о животных.
В своих стихах Юрий Васютов умело общается с юным читателем, в непринуждённой форме объясняет ребёнку нравственные ценности: уважение к старшим, взаимопомощь, дружба, труд, любовь к родному краю.
Электронные версии книг
доступны по ссылкам:
- Васютов Ю. К. Вӧрса олысь - пожӧм коль = Сосновый шиш - весёлый мальчиш : стихи : на коми языке / Ю.К. Васютов. – Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1991. – 25 с.
- Васютов Ю. К. Дурысьяс = Шалуны : стихи : на коми языке / Ю.К. Васютов. – Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1994. – 16 с.
- Васютов Ю. К. Менам рӧдвуж = Моя родня : стихотворения : на коми языке / Ю.К. Васютов. – Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1981. – 32 с. : ил.
- Васютов Ю. К. Чушик-чушенька-чушок = Неряха : стихи : на коми языке / Ю.К. Васютов. – Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1965. – 16 с . : ил.
Комментарии (0)