Национальная детская библиотека Республики Коми им. С.Я. Маршака рассказывает о Вениамине Тимофеевиче Чисталёве (Тима Вень) (1890-1939). Его называют одним из основоположников коми литературы. Перу Тима Вень принадлежат стихи, пьесы, рассказы, повести. Многие годы его жизни были посвящены преподавательской работе. Известен Чисталёв и как издатель. 20 октября исполняется 135 лет со дня рождения знаменитого сына земли Коми.
Интересные факты о Тима Вень
1. Отец Вениамина Тимофей Иванович не имел образования, но именно он заставил сына учиться, «добывать грамоту». Был «культурным крестьянином» – просвещённым и в то время достаточно обеспеченным человеком. Служил волостным писарем, избирался земским гласным (по-нынешнему – депутатом), присяжным заседателем уездного суда, попечителем Помоздинского высшего начального училища. За свою деятельность был удостоен юбилейной медали «300 лет дому Романовых».
2. Вениамин успешно учился в школе во многом благодаря учителю словесности Никону Алексеевичу Старовскому (будущему отцу Героя Социалистического Труда, академика Владимира Никоновича Старовского, уроженца села Помоздино, чьё имя носит одна из центральных улиц Сыктывкара). Никон Алексеевич познакомил Тима Веня с русской культурой, творчеством Пушкина, Лермонтова, Кольцова.
3. Чисталёв служил в царской армии. Об этом говорит представленная фотография.
Тима Вень
Фото из личной коллекции краеведа Дианы Холоповой
4. Начинал писать на русском языке. Но ничего путного из-под пера не выходило: писать на чужом языке оказалось слишком трудно. Вдали от родных мест, в Киеве, во время империалистической войны, стал сочинять исключительно на коми языке.
5. Тима Вень не мыслил себя отдельно от природы, особенно северной. Любимым его деревом была лиственница.
6. Подписывал свои произведения псевдонимом «Сьӧлӧм», что в переводе на русский означает «Сердце».
7. В 1911–1912 годы Чисталёв был участником краеведческой организации – Архангельского общества изучения Русского Севера, которую возглавлял А.А. Цембер. Тима Вень собирал фольклор, старинные предметы культуры и быта коми народа.
8. Работал редактором в издательстве. Участвовал в составлении и был автором многих текстов книг для чтения «Шондi югӧр» («Луч солнца») и «Выль туйӧд» («По новому пути»).
9. Тима Вень был переводчиком. В 1937 году в журнале «Ударник» была опубликована поэма Пушкина на коми языке «Медный всадник». О работе над текстом Чисталёв шутя сообщал своему другу, прозаику и председателю коми отделения Союза писателей М.П. Доронину о том, что «конь» оказался норовистым и в самом начале никак не желал двигаться с места, но неожиданно тронулся и проскакал без остановки целую страницу…, т.е. перевод стал получаться.
10. В период жизни в Усть-Сысольске (январь-февраль 1920 года) присоединился к театральной труппе коми драматурга Виктора Савина. Труппа ездила по деревням и сёлам. Тима Вень исполнял одну из ролей в пьесе «Шондi петiгӧн дзоридз косьмис».
11. Судьба писателя сложилась трагично. Осенью 1937 года он, как и многие коми писатели, был обвинён в буржуазном национализме и арестован. Супруга Тима Веня Александра Семёновна Ватаманова после смерти мужа осталась одна с тремя малолетними детьми – Музой, Авиой и Воканом. Она упорно добивалась возвращения честного имени своего мужа и отца своих детей. На это ушло 17 лет. В июне 1956 года семья получила официальный документ о том, что «дело прекращено за отсутствием состава преступления».
Комментарии (0)