Коми литература для детей вчера и сегодня

12 ноября 2025

В рамках Межрегиональной конференции для библиотечных специалистов, посвящённой 90-летию Национальной детской библиотеки Республики Коми им. С.Я. Маршака, состоялась интенсив-площадка на тему «Продвижение краеведческой литературы в целях сохранения национальной самобытности».

1-2.jpg

Кроме библиотечных работников на мероприятии присутствовали коми писатели и краеведы: Олег Уляшев, член Союз писателей России, фольклорист, кандидат филологических наук, ведущий сотрудник сектора этнографии Института языка, литературы и истории Коми научного центра; Нина Обрезкова, член Союза писателей России, переводчик, главный редактор журнала «Войвыв кодзув» (Северная звезда), общественный деятель; Анастасия Сукгоева член Союза писателей России, переводчик; писательница Анна Кучева; Диана Холопова, исследователь коми литературы, заслуженный работник культуры Республики Коми, общественный деятель.

2.jpg

A._Sukgoeva.jpg

29.jpg

Общение на площадке было организовано на двух государственных языках. Синхронный перевод с коми языка на русский осуществляли сотрудники Бюро официального перевода Центра инновационных языковый технологий при Доме дружбы народов Республики Коми Наталья Дёмина и Нина Ватуллева.


Чужан позйыд быдӧнлы дона. Родное гнездо каждому дорого

Погружением в тему стали презентации краеведческих проектов коллег из Усинска, сёл Объячево Прилузского района и Пажга Сыктывдинского района.

Раиса Глушкова, заведующий сектором «Центр детского чтения» Центральной детской библиотеки города Усинска, рассказала о музейной экспозиции «Кадкостса йитӧд. Связь времён». На интерактивных экскурсиях ребята знакомятся с бытом, традициями, особенностями языка коми народа, участвуют в краеведческих проектах, где узнают свои корни и историю родного края. Затем она представила проект «На опушке».

Usinsk_2.jpg

Наталья Сердитова, заведующая Центральной детской библиотекой сел Объячево, рассказала о театре планшетных кукол «Ловъя аканьяс» (Живые куклы) как о новом формате работы в продвижении краеведческой литературы. Театр в библиотеке ‒ это своеобразное сотворчество писателя, читателя и библиотекаря. Дети, пропуская через себя художественное произведение и играя литературных героев, глубже проникаются текстом и стараются так передать основную идею произведения, чтобы сверстники захотели прочитать его.

Priluze.jpg

Заведующая Пажгинской библиотекой-филиалом им. В. Тимина Надежда Шишмакова поделилась с коллегами инсайтами культурно-просветительского проекта «Тимин.ru». Проект направлен на увековечение памяти народного поэта Республики Коми Владимира Тимина и включает в себя цикл познавательных мероприятий по творчеству писателя, конкурс чтецов «В моей земле давали имя», литературно-музыкальный праздник, экскурсионную поездку в село Усть-Вымь, просмотр спектакля и создание комикса по произведению «Мальчик из Перми Вычегодской».

Paghga.jpg

Библиотеки активно участвуют в грантовых конкурсах и становятся победителями. Например, досуговое объединение «Ловъя аканьяс» при детской библиотеке села Объячево стало продолжением проекта «Театр планшетных кукол «Пера и Зарань», который успешно реализован в 2024 году при поддержке Президентского фонда культурных инициатив. В настоящее время мероприятия проекта «Тимин.ru» проводятся библиотеками Сыктывдинского района на грант Президента Российской Федерации в области культуры, искусства и креативных индустрий.


Майбырыд пӧ ас саяд. Счастье в твоих руках

Интенсив-площадку продолжило знакомство с Анной Кучевой, автором повести-сказки «Сьӧд вӧр шӧрын. В дремучем лесу», которая была признана победителем республиканского конкурса «Лучшая книга 2023 года» в номинации «Лучшая книга для детей».

5.jpg


Колана сёрни видзам виявтӧм дозйын.
Важные слова сохраним в памяти

Говоря о современной детской коми литературе, коллеги отметили, что дети, в основном, интересуются произведениями лишь в рамках школьной программы. Чтобы увлечь их, библиотекари придумывают различные игровые формы на основе произведений коми авторов: интеллектуальные и познавательные задания, настольные игры и квесты, инсценировки и творческие занятия и многое другое. Важно «зацепить» ребёнка, чтобы он взял в руки книгу.

1.1.jpg

Значительна роль оформления книжной продукции. Участники круглого стола отметили, что юные читатели обходят стороной неброские, тусклые по оформлению книги, несмотря на интересный сюжет. Во многом «страдают» от этого книги коми классиков советского периода. Детские библиотекари озвучили пожелание увидеть переиздания книг Геннадия Юшкова, Василия Юхнина, Ивана Торопова через выпуск социально значимой литературы.

21.jpg 24.jpg
23.jpg 22.jpg

Затронули и тему чтения на коми языке. Здесь важная роль отводится родителям, бабушкам и дедушкам ‒ носителям родного языка. Только на основе совместного семейного чтения с ранних лет можно привить любовь и интерес к родной литературе. Нужно помнить, что родной язык соединяет поколения, делает эту связь крепче и укрепляет родовые узы. Поэтому библиотекари на местах проводят семейные литературные праздники и краеведческие студии, творческие встречи с писателями на коми языке. Одним из таких примеров можно привести сотрудничество Маршаковки и сыктывкарского клуба коми семей «Шуда котыр».

Писатель и этнограф Олег Уляшев отметил, что в коми литературе не хватает книг для старших школьников, молодёжи. Мало авторов берётся за подростковую прозу, отсюда спад интереса к чтению коми литературы во взрослой жизни.

O._Ulyaschev.jpg

Поэт Нина Обрезкова подчеркнула важность не только воспитания юных читателей, но и поддержки тех, кто пробует себя в роли писателя, кто умеет складывать слова в образы. Она обратилась к библиотекарям за содействием в поиске таких детей.

N._Obrezkova.jpg

Несомненно, современная детская литература говорит со своим читателем на одном языке. Авторы затрагивают как «вечные» темы воспитания, нравственности, ориентации на ценности, так и злободневные, среди которых школьная жестокость, отчуждение в семье, депрессия. Происходит и трансформация литературных жанров. Сегодня авторы конкурируют не только друг с другом, но и с компьютерными играми, мультфильмами и интернетом, а потому подход к повествованию совсем другой. Если раньше читатель наслаждался поэтикой слова, читая, к примеру, описания природы в произведениях коми писателей Вениамина Чисталёва или Ивана Коданёва, то сейчас клиповое мышление требует играть с читателем. По мнению экспертов, злоупотребление «клиповой литературой» не приучит юного читателя рассуждать, она может быть лишь начальной ступенью к вдумчивому, глубокому чтению.

25.jpg 26.jpg
28.jpg 3.jpg

Вслед за авторскими интонациями меняется и персонаж. Его внутренний мир позволяет юному читателю увидеть в нём себя. Таким образом, увлечённость книгой нарастает. Это похоже на более взрослый подход — персонаж уже не однозначно хорош или плох. Он реальный, с позитивными и сомнительными качествами.

Актуальность затронутой темы, активность участников встречи говорит о том, что литература ‒ живой организм, она чутко реагирует на внешнюю среду и внутренние изменения человека. Об этом в своём выступлении сказала и детский писатель Анастасия Сукгоева. Она представила свою новую книгу для подростков «Тайна девяти. Древний календарь Коми» – захватывающую повесть о дружбе, выборе, корнях и языке, который соединяет поколения. История, в которой коми культура ‒ не просто фон, а живое сердце волшебного мира.

32.jpg

Организаторы мероприятия благодарят всех участников за живые выступления, интересные мнения и поддержку общих краеведческих проектов.

30_1.jpg

31.jpg


Комментарии (0)

Добавить комментарий
Афиша мероприятий
Декабрь 2025
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
Просмотреть все мероприятия – нажать на определённый месяц.
Узнать мероприятие на конкретный день – нажать на число.
Решаем вместе
Не убран снег, яма на дороге, не горит фонарь? Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!