Челядьлы медбур небӧг

5 апреля 2017

Министерство национальной политики Республики Коми поддержало инициативу Национальной детской библиотеки Республики Коми им. С.Я. Маршака по выдвижению номинации "Лучшая книга для детей" в республиканском литературном конкурсе "Лучшая книга года – 2016". Впервые за пять лет проведения конкурса в 2017 году помимо лучшей книги на коми и русском языке будут выбирать лучшую книгу для детей, вышедшую с 1 января по 31 декабря 2016 года.

На звание лучшей детской книги претендуют 9 изданий:

Книга Людмилы Втюриной (Зарни Люся) "Дзоляньлӧн дзольгӧм. Журчание родника" на коми и русском языках для детей среднего и старшего школьного возраста рассказывает о жизни коми детворы в 1940-1970 годы. Повесть "Дзоляньлӧн дзольгӧм" (Журчание родника) рассказывает о судьбе девочки Лизы, выросшей в годы Великой Отечественной войны в глубоком тылу - на Прилузской земле. Произведение "Менам шоныд діяс" (Мои тёплые острова) писательница создала на основе воспоминаний о своём детстве, которое прошло в мирное время на Ижемской земле. Художественные произведения написаны с использованием лузско-летского и ижемского диалектов коми языка. В помощь читателю в книге имеется словарик диалектных слов. В сборник также вошли стихотворения автора о родном крае.

kniga2016_003.jpg

Сказка на коми и русском языках молодого ижемского автора Татьяны Кирпиченко "Ботландиясянь чолӧм! Привет из Ботландии!" посвящена сыну Татьяны Святославу. Видимо, поэтому в сюжете очень много мальчишеского: битва роботов и рельсотронов с волшебными грибами, заточение королевы Ботюшенции в темницу, общение героев-мальчишек через одну из социальных сетей и т.д. Но сказка «Ботландиясянь чолӧм!» (Привет из Ботландии!) будет интересна не только мальчишкам, но и девочкам. Ведь она помогает читателям научиться отличать хорошее от плохого, рассказывает о настоящей дружбе, помогает стать мудрее. В своём обращении к юным читателям автор пишет: «В эту сказку я попыталась вложить доброту и искренность, тепло души и весёлый юмор… И я буду несказанно рада, если книжка вам понравится». Иллюстрировала книгу талантливая сыктывкарская художница Маргарита Беллон. Художница сумела воплотить в цвете задумку автора – нарисовать птицезверечеловеков – ботликов, жителей сказочной страны Ботландия.

kniga2016_004.jpg

Книгу для детей "Сундук с добром. Небывалое путешествие по Республике Коми" выпустила Коми республиканская типография к 95-летнему юбилею республики. Герои книги Таня, Рома и Бусик время от времени попадают в волшебный мир, где живут персонажи мифов, эпоса и сказок коми народа, и многое узнают о своём крае. А вместе с ними в историю и культуру Коми края окунутся и читатели необычной книжки. В книжку-раскраску вошли ребусы, шарады и кроссворды. Она рассказывает о животном и растительном мире, достопримечательностях, праздниках, персонажах народных сказаний. "Отгадай, раскрась, найди, через весь наш край пройди", - призывают юных читателей издатели. Автором текста стала Наталья Мельникова. Рисунки выполнила художник-дизайнер Елена Сокерина.

kniga2016_006.jpg

Книга-сказка Елены Козловой "Шундыр" на коми и русском языках написана для детей младшего школьного возраста. Главный герой книжки - маленький озорник Шундыр. Вот каким он описан в сказке: "Назвали сына Шундыр, что означает "озорник"... Вот и год пролетел. Шундыр уже и на ноги встал, и отца-мать знает, и первые слова проговаривает. А росточком всё такой же, какой и родился, ни на вершок не подрос..." Шундыр встречается со сказочными героями Васа (Водяной), Вӧрса (Леший), попадает в разные передряги, но из каждой ситуации выходит победителем. На русский язык сказку перевёл Павел Черкашин, иллюстрировал Геннадий Шарипков.

kniga2016_008.jpg

Книга Елены Афанасьевой "Дуда Платтьӧа" для детей и юношества на коми и русском языках рассказывает о встречах девочек-подростков с неизведанным, мистическим. Дуда платтьӧа - лесной дух - испытывает детей в определённых ситуациях и этим помогает им становиться лучше. Рассказы написаны на основе коми-удорского фольклора, по-новому, можно сказать, по-доброму, переосмысленному автором. Книга была переведена на русский язык Станиславом Новиковым. Художник - Валерия Осташова. Необычность книги в том, что она напечатана крупным шрифтом, так как предназначена для слабовидящих детей.

kniga2016_007.jpg

В книгу Татьяны Ануфриенко "Правдивые истории" вошли короткие рассказы о животных. Автор пишет о том, что видит перед глазами. Рассказы-наблюдения за животными будут очень интересны юным читателям.

T._Anufrienko_001.jpg

В книгу "Сказки Гараморта" вошли удивительные, необыкновенно мудрые сказки, пронизанные национальным фольклором и описаниями коми быта: "Золотая сказка", "Сказка серебряная", "Гулень на небе", "Рос". Эти сказки 100 с лишним лет назад написал Каллистрат Фалалеевич Жаков. Сам К. Жаков называл себя сказочником. В автобиографии он отмечал: "Писал всю жизнь сказки". Произведения написаны на русском языке. По мнению К. Жакова, сказки лечат людей: "Пусть сказки мои послужат к смягчению нравов земножителей и исцелят их от злобы. Разве сказка не лучший отдых и успокоение..." Иллюстрации к сказкам выполнены учащимися Школы-студии "Радужка".

kniga2016_005.jpg

В книгу Алексея Мишарина "Кор лэбзьӧ коляоз" (Когда цветёт северюха) на коми языке для детей среднего и старшего школьного возраста вошли три повести, где главными героями являются Данил Марков и Вася Моторин. Любознательные мальчики попадают в бывшее спецпоселение. В развалившемся бараке они находят книгу "Робинзон Крузо", а в ней - неотправленное письмо. Это письмо в 1944 году написал маленький мальчик Даниел Шмидт своему другу Ване. Ребятам захотелось проследить за дальнейшей жизнью неизвестного мальчика. Так начинается их необычное исследование истории края...

kniga2016_002.jpg

В книгу Ивана Коданёва "Иван дедлӧн козин" (Подарок деда Ивана) вошли рассказы на коми языке для детей среднего школьного возраста. Тема рассказов - природа края. Автор любуется родными уголками, показывают чудеса леса, замечает красоту во всём. Читатели, вместе с героями книг, окунаются в эту красоту, показанную на стараницах книги. Дина из рассказа "Подарок деда" часто выходит к рябине, растущей во дворе. Это деревце ей подарил дед на день рождения. Дина разговаривает с рябиной: "Я расту и ты растёшь". А рябина радуется, что её оберегают, радуются ей. Составителем книги стала Валентина Александровна Лимерова.

kniga2016_001.jpg

В книгу Елены Габовой «Осторожно, каникулы!» вошли три произведения автора. В повести «Осторожно, каникулы!» рассказывается о десятикласснице Ире Федяевой, с которой происходит много событий. Основные из них выпадают на зимние каникулы, когда родители Иры уезжают по горящей путевке в Таиланд, и девочка остается дома одна. Ира выручает из трудной ситуации парня из параллельного класса. Она и представить себе не могла, что за эту выручку ее ожидает нешуточная кара! Одноклассница Бориса, которая в него влюблена, начинает мстить Ире. Нешуточная, недетская, ревность Сашки Верченко мешает жить Ире, ей приходится расплачиваться за те чувства, которые она, вроде бы, и не испытывает. Действие повести «Между небом и морем» разворачивается в летнем лагере, где собираются юные математики и физики со всей страны. Здесь, у самого моря, с талантливыми ребятами так же, как и с обычными, случаются взлёты и трагедии. Уже публиковавшаяся «Тайкина тайна» – о любви и предательстве – не печаталась последние десять лет. Её любили прежние читатели, и хочется, чтобы с повестью познакомились новые.

i.jpg

Все книги есть в фонде Национальной детской библиотеки Республики Коми им. С.Я. Маршака. Приглашаем прийти в библиотеку и вместе выбрать лучшую из них!

Комментарии (0)

Добавить комментарий