Книги-юбиляры года

Национальная детская библиотека Республики Коми им. С.Я. Маршака знакомит с книгами, юбилей которых отмечается в 2025 году, а также делится интересными фактами их создания.

ZTR0cs-GfqY.jpg


С книгами-юбилярами 2024 года можно познакомиться здесь.


Николай Носов. «Незнайка на луне» – 60 лет
neznaika_na_lune.jpg
Носов Н. Н. Незнайка на Луне / Николай Носов ; рисунки Генриха Валька. – Издание И. П. Носова. – Москва : #эксмодетство/Эксмо, 2022. – 488 с. : цв. ил. – (Золотое наследие). – 978-5-04-093077-7. 0+

После приключения Незнайки в Солнечном городе проходит два года. Незнайка узнаёт, что учёные Знайка, Селёдочка и Фуксия построили ракету и уже совершили полёт на Луну. Незнайка тоже хочет попасть на Луну, но за то, что он тайно забрал аппарат невесомости, его отстранили от полёта. Но Незнайка не привык сдаваться и уговорил своего друга Пончика вместе пробраться на ракету. Друзья нечаянно нажимают кнопку старта и отправляются в путешествие.

Интересные факты:

  1. По мотивам книги в 1997–1999 годах на российской киностудии FAF Entertainment по сценарию Владимира Голованова и Сергея Иванова был снят одноимённый мультфильм.

  2. Самые ранние упоминания о работе над «Незнайкой на Луне» можно найти в номере «Литературной газеты» от 30 мая.

  3. Персонажи романа стали взрослее, и Носов перестал называть их «малышами и малышками».

Источник информации:

Сергей Михалков. «Дядя Стёпа – милиционер» – 70 лет

«Дядя Стёпа – милиционер» – продолжение знаменитого стихотворения о дяде Стёпе. Это одно из самых известных произведений Сергея Михалкова. Дядя Стёпа работает в милиции и стоит на страже порядка. Он смелый, отзывчивый, защитник детворы и гроза хулиганов, но главное – он небывало высокого роста.

dyadya_stepa.jpg
Михалков С. В. Дядя Стёпа : поэма в четырёх частях : / Сергей Михалков ; рисунки Ю. Коровина. – Москва : Детская литература, 1985. – 120 с. : ил.

Интересные факты:

  1. В 1964 году «Союзмультфильм» экранизировал «Дядю Стёпу – милиционера».

  2. Сергей Михалков не хотел писать продолжение стихов о дяде Стёпе. Но автор встретил прототипа своего героя, нарушив правила дорожного движения и пообщавшись с представителем закона. Именно это встреча послужила идеей для продолжения рассказов о дядя Стёпе.

  3. На конкурсе произведений о милиции, объявленном Министерством внутренних дел СССР, поэма была отмечена премией.

  4. В 2015 году в городе Самаре установлен памятник «Дядя Стёпа – милиционер» работы З.К. Церетели.

Источник информации:

Астрид Линдгрен. «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» – 70 лет
karlson.jpg
Линдгрен А. Малыш и Карлсон, который живёт на крыше : сказочная повесть/ А. Линдгрен ; пер. со швед. Л. Лунгиной ; ил. А. Джаникяна ; вступ. ст. Н. Беляковой. – Москва : Махаон, 2016. – 192 с. : ил. – (Чтение - лучшее учение). – 978-5-389-10497-6. 0+

В городе Стокгольме в лучшем мире домике на крыше живёт самый лучший друг, любитель варенья и тефтелек Карлсон. Вместе с Малышом и Карлсоном вы построите самую высокую в мире башню, поиграете в привидение и палатку. И, конечно, сходите на самый лучший день рождения.

Интересные факты:

  1. В России книга стала популярна благодаря переводу, сделанному Лилианной Лунгиной. Первое издание повести на русском языке вышло в СССР в 1957 году.

  2. Экранизация по мотивам одноимённой сказки вышла в СССР в 1968 году.

  3. 1 апреля 2005 года в России была выпущена компьютерная игра «Карлсон, который живёт на крыше».

  4. После выхода советского мультфильма принято было считать, что любимая еда Карлсона варенье. Но это не так. В книге об этом лакомстве не упоминается.

    Источник информации:

Любовь Воронкова. «Старшая сестра» – 70 лет
starschaya_sestra.jpg
Воронкова Л.Ф. Старшая сестра / худ. Ю. Ребров. Личное счастье : повести / Л. Ф. Воронкова. – Москва : Детская литература, 1972. – 432 с. : ил.

Эта книга рассказывает о жизни Зины Стрешневой, которая столкнулась с трудностями после потери матери. Она взяла на себя ответственность за свой дом, за младших братьев и сестру. Зина вынуждена стать взрослее своих лет и принимать важные решения. Благодаря поддержке друзей и учителя она нашла в себе силы идти вперёд.

Интересные факты:

  1. Это первая часть дилогии Любови Воронковой.

  2. Книга – своеобразный исторический памятник, свидетельство о том, как жили, учились, дружили в начале 50-х годов XX века.

  3. Книга учит преодолевать трудности.

    Источник информации:
  • Семья и школа 1950-х. Повесть Л. Воронковой «Старшая сестра» – Изображение. Текст : электронные // Переплёт: [сайт]. – URL: http://vpereplete.org/2017/01/senior-sister/ (дата обращения: 18.02.2025).

Николай Носов. «Дневник Коли Синицына» – 75 лет
dnevnik.jpgНосов Н. Н. Дневник Коли Синицына : повесть / Н. Носов ; иллюстрации А. Борисенко. – Издание И. П. Носова. – Москва : Азбука-Аттикус/Махаон, 2021. – 128 c. : цв. ил. – 978-5-389-19778-7. 0+

Летние каникулы наступили, и Коля опять не может сидеть на месте. Теперь он решил начать вести дневник, чтобы записывать все увлекательные события этого лета. Одно из наиболее ярких воспоминаний – создание собственной пасеки. Однако быть молодым пчеловодом далеко не так просто, как кажется. Коле и его друзьям придётся столкнуться с немалыми трудностями.

Интересные факты:

  1. В книге подробно и доступно описаны основы пчеловодства.

  2. Повесть представляет собою дневник, первая запись в котором датирована 28 мая, а последняя – 29 июля.

  3. Это вторая повесть из серии рассказов о двух друзьях – учениках начальной школы Мише и Коле, начатой Носовым после Великой Отечественной войны. Первая повесть серии – «Весёлая семейка» – была опубликована в 1949 году.

Источник информации:

Валентин Катаев. «Сын полка» – 80 лет
syn_polka.jpg
Катаев В.П. Сын полка : повесть / В.П. Катаев ; худож. И. Гринштейн. – Москва : Детская литература, 2005. – 236 с. – (Школьная библиотека). – 5-08-003985-X.

Эта история расскажет вам о трудной судьбе двенадцатилетнего Вани Солнцева. Его отца убили в начале войны, мать расстреляли немцы, а бабушка с сестрой умерли от голода. Мальчику не оставалось ничего другого, как отправиться в соседние деревни в поисках еды и крова. Но он был пойман жандармами и отправлен в изолятор. Находясь в нём, мальчик чуть не погиб от чесотки и тифа. Ему удалось бежать. На протяжении двух лет Ваня скитался по лесам, надеясь выйти к советским солдатам. И чудо произошло: он вышел к артиллерийской батарее, которой командовал капитан Енакиев. Вскоре мальчик стал настоящим солдатом и был поставлен на довольствие, чем очень гордился. Как же сложится дальнейшая судьба Вани?

Интересные факты:

  1. В 1946 году за книгу «Сын полка» Валентин Катаев был удостоен Сталинской премии II степени.

  2. Повесть дважды экранизировалась. Первая экранизация режиссёра Василия Пронина была в 1946 году, вторая – режиссёра Георгия Кузнецова – в 1981 году.

  3. Название повести связано с комической оперой «Дочь полка», которая была известна Катаеву с юношеских лет.

Источник информации:

Павел Бажов. «Голубая змейка» – 80 лет
uralskie.JPG
Бажов П. П. Уральские сказы / Павел Бажов ; [художник О. Ионайтис]. – Москва : РОСМЭН : РОСМЭН-ПРЕСС, 2011. – 63 с. : цв. ил. – (Русские классики) (Детская библиотека РОСМЭН). – 978-5-353-05297-5.

Два друга – Ланко Пужанко и Лейко Шапочка – решили подшутить над сестрой Лейко Марьюшкой. Узнав, что девушка ночью собирается гадать на суженого, они выкрали у неё гребень, расчесали им гриву коня и вернули на место. Увидев на утро много волос, девушка обрадовалась. Но подруги начали смеяться. И тогда Марьюшка всё поняла. Она разозлись на мальчишек и пожелала им встретить Голубую змейку. Что же это за таинственная змейка?

Интересные факты:

  1. В 1951 году был создан диафильм «Голубая змейка», нарисованный художницей Таисией Афониной.

  2. Сказ «Голубая змейка» – небольшое произведение, но на его создание у автора ушло около двух лет.

  3. В прижизненном издании Бажова сказ выходил под разными подзаголовками: «горная сказка», «рассказ», «сказ».

Источник информации:

Астрид Линдгрен. «Пеппи Длинный чулок» – 80 лет
peppi.jpg
Линдгрен А. Пеппи Длинныйчулок поселяется в вилле «Курица» : повесть-сказка / Астрид Линдгрен ; пер. со швед. Лилианны Лунгиной ; художник Арсен Джаникян. – Москва : Махаон, 2019. – 127 с. : цв. ил. – 978-5-389-10686-4. 0+

В одном маленьком городке проживает девочка по имени Пеппи Длинныйчулок. Она живёт совсем одна, без родителей. Её отец исчез, но Пеппи верит, что он жив, и мечтает его найти. У девочки нет времени скучать, ведь у неё есть замечательная лошадь и домашняя обезьяна. Какие удивительные приключения ждут главную героиню и её верных друзей?

Интересные факты:

  1. Полное имя Пеппи Длинныйчулок – Пеппилотта Виктуалия Рульгардина Крисминта Эфраимсдоттер Длинныйчулок. А в шведском языке вместо «Пеппи» её зовут «Пиппи».

  2. Появлением на свет этот текст обязан Карин, дочери Астрид Линдгрен.

  3. Это произведение экранизировали в разных странах более 10 раз.

  4. Приключения непоседливой девчушки ставятся в театрах.

  5. Портреты Пеппи Длинныйчулок и Астрид Линдгрен изображены даже на банкноте в 20 шведских крон образца 2015 года.

Источник информации:

Аркадий Гайдар. «Военная тайна» – 90 лет
voennaya_taina.jpg
Гайдар А. П. Сказка о военной тайне, о Мальчише-Кибальчише и его твёрдом слове / А. П. Гайдар ; художник В. Лосин. – Москва : Махаон, 2016. – 31 с. : цв. ил. – 978-5-389-11130-1. 0+

В центре событий – девушка Натка, которая работает пионервожатой в «Артеке». Вместе с ребятами, которые приехали из разных концов страны, Натка попадает в водоворот событий. Вожатой и её подопечным предстоит раскрыть тайны, узнать цену дружбе, научиться дисциплине и осознать глубину чувств к своей Родине.

Интересные факты:

  1. Начав книгу в 1932 году, писатель хотел назвать произведение «Такой человек», однако затем он решил сменить название на «Мальчиш-Кибальчиш». Вскоре Аркадий Гайдар в своих дневниковых записях отмечает, что хочет назвать повесть «Военной тайной».

  2. В 1938 году Гайдар написал киносценарий для фильма «Военная тайна».

  3. По произведению были сняты два фильма и один мультфильм.

Источник информации:

Хью Лофтинг. «Путешествие Доктора Дулиттла» – 105 лет
doktor_dulittl.jpg
Лофтинг Х. Дж. История доктора Дулиттла / Хью Лофтинг ; [илл. авт. ; перевод с английского Веры Полищук]. – Москва : Издательский Дом Мещерякова, 2019. – 112 с. : ил. – 978-5-00108-307-8. 6+

Эта сказка родилась в непростое время. Автор был участником Первой мировой войны. Находясь на поле боя, он писал своим детям письма. Но рассказывал он не о себе, а о маленьком человеке, который очень любил зверей. Именно благодаря этим историям о добром докторе и родилось это прекрасное произведение.

Интересные факты:

  1. Первое издание было проиллюстрировано самим автором.

  2. Хью Лофтинг написал о докторе Дулиттле 13 книг, среди них была даже история «Доктор Дулиттл на луне».

  3. Существует несколько экранизаций истории доктора. Например, в 1967 году вышел фильм с Рексом Харрисоном в главной роли. В 1998 году вышла версия с Эдди Мёрфи, а в 2001 году картину о докторе Дулиттле снял Став Карр.

  4. Образ Дулиттла послужил прототипом для доктора Айболита, героя сказок Корнея Чуковского.

Источник информации:

Фрэнк Баум. «Страна Оз» – 125 лет
strana_oz.jpg
Баум Л.Ф. Волшебная страна ОЗ / Л.Ф. Баум ; художник Д. Нейл. – Москва : Мир искателя, 2005. – 158 с. : ил. – (Изумрудный город). – 5-93833-256-7.

Фрэнк Баум начал писать сказку для своих и соседских детей. Сначала он рассказывал детям истории о выдуманной стране. А когда у него спросили, как же называется эта страна, он уверенно произнёс: «Оз!» В книге мы знакомимся с девочкой Дороти и её любимый пёсиком Тото. Ураган уносит их в далёкую страну, и им предстоит пройти длинный путь, чтобы вернуться домой.

Интересные факты:

  1. При жизни писателя по его книге было снято шесть фильмов.

  2. В 1900 году книга «Удивительный Волшебник из Страны Оз» с рисунками Уильяма Денслоу вышла 10-тысячным тиражом и была так быстро раскуплена, что в этом же году её переиздали ещё два раза: тиражами в 25000 и 30000 экземпляров.

  3. «Волшебник из Страны Оз» – это лишь первая книга из цикла. Всего серия включает в себя четырнадцать частей.

  4. В СССР известен пересказ Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города», изданный под его именем со ссылкой на оригинал.

  5. Сказка была экранизирована более десяти раз.

Источник информации:

Иван Бунин. «Антоновские яблоки» – 125 лет
Antonovskie_yabloki.jpg
Бунин И. А. Антоновские яблоки : рассказы / И.А. Бунин. – Москва : Дрофа-ПЛЮС, 2005. – 64 с. – (Внеклассное чтение).
– 5-9555-0546-6.

Это рассказ-воспоминание о беззаботной деревенской жизни во времена крепостного права. Рассказчик – потомственный дворянин и помещик. Он вспоминает красоту и поэзию прошлой жизни. А запах антоновских яблок? Он всегда будет ассоциироваться с молодостью, беспечностью. Но вот крепостное право отменили, жизнь полностью изменилась. Многие помещики стали нищать, но, даже несмотря на это, на последние деньги они развлекаются и вспоминают свои лучшие, ушедшие годы.

Интересные факты:

  1. Идея рассказа родилась у Бунина в 1891 году во время визита к брату Евгению. В письме своей гражданской жене Варваре Пащенко он описал, как однажды утром, выйдя на крыльцо, ощутил аромат антоновских яблок и почувствовал ностальгию по прошлому «крепостному» времени.

  2. Считается, что прототипом героя рассказа Арсения Семёныча стал дальний родственник самого писателя.

  3. Несмотря на первую публикацию, Бунин продолжал редактировать текст ещё два десятилетия. Например, при подготовке рассказа к сборнику «Перевал» (1912) писатель изъял из произведения несколько первых абзацев.

Источник информации:

Герберт Уэллс. «Машина времени» – 130 лет
chelovek.jpg
Уэллс Г. Машина времени / конс. В. Л. Гопман. Человек-невидимка. Война миров. Рассказы / Г. Уэллс. – Москва : АСТ : Пушкинская б-ка, 2002. – 605 с. - (Золотой фонд мировой классики). – 5-17-015504-2.

Изначально Уэллс планировал выпустить цикл статей о путешествии во времени. Но издатель убедил его переработать статью в роман. В своём произведении Герберт Уэллс описывает далёкое будущее, а именно 802701 год нашей эры. Как изменился мир? Наступил ли Золотой век расцвета человечества? На эти вопросы ответит Путешественник во времени.

Интересные факты:

  1. Одно из первых литературных произведений, в котором описывается путешествие человека во времени с помощью техники.

  2. Впервые на русском языке перевод был опубликован в 1900 году в журнале «Россия».

  3. Первая экранизация появилась в 1949 году.

Источник информации:

Карл Коллоди. «Приключения Пиноккио» – 145 лет
Priklyucheniya_pinokkio.jpg
Коллоди К. Приключения Пиноккио : история деревянного человечка / Карло Коллоди ; пер. с ит. Э.Г. Казакевича ; ил. Роберта Ингпена. – Москва : Махаон, 2015. – 319 с. : цв. ил. – 978-5-389-07476-7.

Коллоди начал писать сказку в 1880 году. Изначально он придумал Пиноккио как ожившую куклу. Конец истории был печальным. Но по просьбам читателей финал истории был изменён. И мы теперь знаем Пиноккио как ленивого мальчишку, у которого при вранье растёт нос. А главная его мечта – стать настоящим мальчиком.

Интересные факты:

  1. У деревянной куклы существовал реальный прототипПиноккио Санчес, живший в 1790-1834 годах. Этот человек был карликом, треть своей жизни он прослужил в армии и домой вернулся калекой. Вместо левой руки и ног у него были протезы.

  2. Сказка «Приключения Пиноккио» – самая переводимая светская книга в мире.

Источник информации:

Льюис Кэрролл. «Алиса в стране чудес» – 160 лет
alisa_v_strane_chudes.jpg
Кэрролл Л. Алиса в Стране Чудес / Льюис Кэрролл ;
сказку Льиса Кэрролла рассказывает Борис Заходер ; художник Ольга Ковалева. – Ростов-на-Дону :
Проф-Пресс, 2019. – 128 с. : цв. ил. – 978-5-378-29265-3. 12+

Однажды Алиса побежала за Белым Кроликом и упала в нору. Несмотря на то, что девочка оказалась в незнакомом месте, она продолжила своё путешествие и отправилась искать Кролика. Впереди её ждут много интересных встреч: со Шляпником, Чеширским Котом и многими другими героями волшебной страны.

Интересные факты:

  1. Первоначально история называлась «Приключения Алисы под землей». Настоящая Алиса, чьё имя носит героиня истории, была дочкой Генри Лидделла, декана колледжа Крайст-Чёрч в Оксфорде, где Кэрролл преподавал математику.

  2. «Алиса в Стране Чудес» была экранизирована более 40 раз. Первый фильм по книге был снят в 1903 году в Великобритании, последний – в 2020 году в США. Но не каждая версия была удачной.

  3. Книгу перевели на 125 языков мира. Переводчикам приходилось усердно трудиться над текстом, так как в оригинальной версии много каламбуров и острот.

  4. В первой версии сказки не было таких ярких персонажей, как Шляпник и Чеширский кот.

  5. По приблизительным данным на 1991 год, обе сказки Кэрролла об Алисе в СССР издавались 69 раз общим тиражом около шести миллионов экземпляров на 11 языках, включая английский.

Источник информации:

Михаил Лермонтов. «Герой нашего времени» – 185 лет
Geroi_naschego_vremeni.jpg
Лермонтов М. Ю. Герой нашего времени : роман / М. Ю. Лермонтов ;
художник А. В. Бровер ; вступительная статья И. Г. Минераловой. – Москва : Детская и юношеская книга, 2022. – 192 с. : ил., портр. – (Классная библиотека) (Литература 1-й половины XIX века).
– 978-5-907545-33-5. 12+

В основе повествования лежит история жизни главного героя Григория Печорина. Произведение состоит из пяти частей, расположенных не в хронологическом порядке, однако в этом есть своя логика. Писатель постепенно начинает погружать читателя во внутренний мир своего героя, циника, прожигателя жизни, ни во что не верящего, противоречивого и неоднозначного.

«Герой нашего времени» – это и философское произведение, ставящее перед читателем важнейшие вопросы о смысле жизни, о роли фатума; это и любовный роман, увлекательный, волнующий и трагический (аннотация издательства – прим. Маршаковки).

Интересные факты:

  1. Сначала Лермонтов публиковал повести, которые позже вошли в состав сборника. Первой была написана «Бэла» (1839), затем последовали «Тамань» (1840), «Фаталист» (1841) и другие части.

  2. Книгу многократно иллюстрировали известные художники, в числе которых Михаил Врубель, Илья Репин, Валентин Серов.

  3. «Герой нашего времени» – одно из наиболее часто экранизируемых произведений русской литературы.

  4. Роман переводился только на английский язык более 25 раз. Первый перевод на английский опубликован без указания имени переводчика в 1853 году, он был довольно вольным, имена героев были изменены и повесть «Тамань» не была включена в перевод.

Источник информации:

Ганс Христиан Андерсен. «Дюймовочка» – 190 лет
Dyuim.jpg
Дюймовочка : сказки / худож. И.Н. Егорова, В.И. Полухин, А.М. Савченко. – Москва : Омега, 2004. – 48 с. : ил. – (Читаем по слогам). – 5-465-00447-9.

Эта история рассказывает о крошечной девочке, появившейся из цветочного бутона и получившей имя Дюймовочка из-за своего маленького роста. Девочка жила, не зная забот, пока однажды толстая жаба не похитила её. Как же девочке вернуться обратно и сможет ли она пройти такой тяжёлый путь?

Интересные факты:

  1. Сказка «Дюймовочка» Ганса Христиана Андерсена выдумана лично автором, а не заимствована из народного фольклора.

  2. Первым иллюстратором сказки был Вильгельм Педерсен, датский художник.

  3. У самого Андерсена девочку зовут Томмелиса, в переводе – Лиса размером с дюйм. В Чехии она – Маленка, во Франции – Пусет, а по-английски звучит как Тумбалина. В России в первом переводе девочку звали совсем просто – Лизок с вершок. В Дюймовочку она превратилась позже.

Источник информации:

Николай Гоголь. «Тарас Бульба» – 190 лет
Taras_Bulba.jpg
Гоголь Н.В. Тарас Бульба / Н. В. Гоголь. – Минск : Издательство Белорусского Экзархата Московского Патриархата, 2011. – 319 с., [8] л. цв. ил. – 978-985-511-146-8.

Николай Гоголь
«Тарас Бульба» – 190 лет

Писатель работал над повестью девять лет. За всё время работы он изучил большое количество исторических источников и фольклора. В своей повести Николай Гоголь рассказывает о нелёгкой судьбе Тараса Бульбы и его сыновей. А ещё автор подробно описывает восстание запорожцев против поляков в XVII веке.

Интересные факты:

  1. Прозвище Тараса означает «глыба», «тучный», а не «картошка», как часто полагают.
  2. Считается, что прототипом Тараса Бульбы был предок Гоголя, запорожский казак Остап Гоголь, участник восстания Богдана Хмельницкого.
  3. Повесть экранизировали несколько раз. В 1909 году вышел немой фильм, а в 2009 году –российский полнометражный художественный фильм с Богданом Ступкой в главной роли.

Источник информации:

Александр Пушкин. «Моцарт и Сальери» – 195 лет
malenkie.jpg
Пушкин А.С. Маленькие трагедии / А.С. Пушкин ; художник А. Борисов. – Москва ; Троицк : Радуга : Костик, 1995. – 104 с. : ил. – 5-7234-0034-7.

В этой пьесе вы познакомитесь с двумя талантливыми композиторами – Моцартом и Сальери. Оба они любят музыку, но подходят к её созданию по-разному. Сальери достигает успеха благодаря упорному труду, в то время как Моцарту хватает лишь вдохновения. Естественно, что Сальери завидует своему другу и задумывает план, как спасти музыкальное искусство от легкомысленного гения.

Интересные факты:

  1. Основой для трагедии стала легенда о безвременной смерти австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта и слухи, связанные с ней.

  2. Первоначально автор планировал назвать произведение «Зависть», также был вариант «Сальери».

  3. «Моцарт и Сальери» – единственная пьеса Пушкина, поставленная при его жизни: впервые она была показана на сцене Александринского театра 27 января 1832 года.

Источник информации:

Александр Радищев. «Путешествие из Петербурга в Москву» – 235 лет
puteschestvie_iz_peterburga_v_moskvu.PNG
Радищев А. Н. Путешествие из Петербурга в Москву / А. Н. Радищев ; вступ. статья Д. Благого ; ил. И. Астапова. – Переизд. – Москва : Детская литература, 1979. – 270 с. : ил. – (Школьная библиотека.
Для средней школы).

«Путешествие из Петербурга в Москву» – это книга, представляющая собой собрание разрозненных фрагментов, связанных между собой названиями почтовых станций городов и деревень, мимо которых следует путешественник. В своём произведении Радищев поднимает такие темы, и о которых другие боялись не только писать, но и говорить. Крепостное право и крестьянские восстания были одними из основных вопросов, которые поднимались в произведении.

Интересные факты:

  1. Идея книги пришла Радищеву под влиянием произведения Лоренса Стерна «Сентиментальное путешествие». Автор объединил разрозненные очерки в цельное произведение в жанре путешествия.

  2. В 2014 году на телеканале «Дождь» вышел документальный фильм Андрея Лошака «Путешествие из Петербурга в Москву: особый путь».

  3. Екатерина II назвала автора «бунтовщиком, хуже Пугачёва». Она сама руководила расследованием, и сама вынесла окончательный приговор: Радищева сослали в Сибирь на десять лет, лишили дворянства и чинов, а также ордена святого Владимира.

Источник информации:

Афиша мероприятий
Сентябрь 2025
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
Просмотреть все мероприятия – нажать на определённый месяц.
Узнать мероприятие на конкретный день – нажать на число.