Финно-угорская вертушка
Национальная детская библиотека Республики Коми им. С.Я. Маршака в 2020 году запустила межрегиональную библиотечную сетевую акцию «Финно-угорская вертушка». Главный герой – медвежонок Ошпи – вместе с друзьями-медвежатами из разных регионов России знакомит детей и взрослых с культурой родственных финно-угорских народов. Помогают им библиотекари.
В финале Дней финно-угорских народов-2020 медвежонок Ошпи, который «живёт» в одном из залов Маршаковки, решил познакомить читателей с друзьями-медвежатами из других финно-угорских регионов России, и заговорил на десяти языках. |
|
«Видеоприветы» прилетели из Удмуртии, Карелии, Марий Эл, Мордовии, Ханты-Мансийского и Ненецкого автономных округов, Пермского края и Мурманской области. А открывает видеоролик, объединяющий все финно-угорские регионы, Медвежонок из России. Познакомиться с медвежатами вы можете здесь. |
В 2021 году к поздравлению с Днём рождения Республики Коми присоединяются коллеги региональных библиотек: «Дорогие друзья! С юбилеем республики вас! Желаем, чтобы и дальше книга историй Коми была яркой, самобытной и многостраничной. Благополучия и процветания!»
А к поздравлению читателей Маршаковки с Новым годом на своих родных языках присоединяются коллеги из библиотек финно-угорских регионов России: «Дорогой друг! Поздравляем тебя с Новым годом! Желаем крепкого здоровья, успехов в учебе, новогодних подарков и чудес! И пусть книга всегда будет добрым другом! Всегда ждем тебя в нашей библиотеке!»
Только в России есть уникальная возможность два раза поздравить друг друга с Новым годом! Поэтому Маршаковка вместе с коллегами из финно-угорских регионов с радостью поздравила своих читателей со Старым Новым годом! Важ Выль воӧн, ёртъяс!
В 2022 году Республика Коми отмечала 650-летие коми письменности. Библиотекари из финно-угорских регионов России поделились с нами историей национальных алфавитов. Какая финно-угорская письменность старше коми анбура и в каком из финно-угорских алфавитов букв больше, чем в коми? Ответы на эти вопросы в нашем видеорассказе.
А в преддверии Нового года мы познакомили читателей с новогодними чародеями из финно-угорских регионов и вместе с Мишуткой собрали зимний словарик.
В 2023 году главный герой акции, Медвежонок Ошпи, вместе со своими друзьями-медвежатами из финно-угорских регионов России познакомил читателей со скороговорками на разных языках: саамском, карельском, марийском, мордовском, коми-пермяцком, удмуртском и коми.
В 2024 году библиотекари из финно-угорских регионов России поведали нам о традиционной выпечке и познакомили со старинными рецептами своих регионов.