Личный кабинет
РегистрацияВиртуальная справка
Вопрос №135
08:42 11 июня 2024
Подберите, пожалуйста, публикации авторов, которые изучали проблему молодёжных библиотек как пространство для развития творческого потенциала подростков (либо креативности)
Ответ:
16:42 14 июня 2024
Здравствуйте! Предлагаем статьи по рекомендации сайта "Росинформкультура":
1. Мостякова А. О. В весёлом вихре бала. Танец на фоне книг / Александра Мостякова // Библиотечное дело / главный редактор Т. А. Филиппова. — 2023. — № 11 (437). — С. 29—31.
2. Шохова Ю. П. Библиотечный мэшап : изобретаем новые форматы мероприятий / Юлия Павловна Шохова // Информационный бюллетень РБА : официальное издание Российской библиотечной ассоциации / главный редактор М. Д. Афанасьев ; составитель, научный и литературный редактор В. М. Суворова. — 2023. — № 102. — С. 176—178. — 500 экз. — ISSN 1991-8062. — URL: https://www.rba.ru/netcat files/55/993/rba102.pdf (дата обращения: 20.06.2024).
3.Кулагина К. А. Библиотека для молодёжи: успешные практики работы / Клавдия Александровна Кулагина // Информационный бюллетень РБА : официальное издание Российской библиотечной ассоциации / главный редактор М.Д. Афанасьев ; составитель, научный и литературный редактор В. М. Суворова. — 2023. — № 102. — С. 119–121. — URL: https://www.rba.ru/netcat files/55/993/rba102.pdf (дата обращения: 20.06.2024). .
4. Ковалёва П. С. Такие нетрудные подростки. "Почти взрослые" читатели в библиотеке / Полина Ковалёва // Библиотечное дело / главный редактор Т. А. Филиппова. — 2023. — № 11 (437). — С. 8—10.
5. Муратова О. А. В поисках "Синей птицы" / Ольга Аркадьевна Муратова // Современная библиотека : научно-практический журнал о библиотеках, чтении и книге / главный редактор Л. А. Казаченкова. — 2023. — № 6 (136). — С. 93—95
6. Степанов В. К. Библиотека личностей / Вадим Константинович Степанов // Современная библиотека : научно-практический журнал о библиотеках, чтении и книге / главный редактор Л. А. Казаченкова. — 2022. — № 2 (122). — С. 8—11.
Вопрос №134
10:12 18 апреля 2024
Здравствуйте! Меня зовут Тамара Дмитриевна. Скажите, пожалуйста, какие произведения для детей написал Альберт Егорович Ванеев? И сколько их всего? Заранее спасибо!
Ответ:
10:12 18 апреля 2024
Здравствуйте, Тамара Дмитриевна!
Альберт Егорович Ванеев написал для детей следующие произведения:
- Ванеев А. Е. Лось Васька : поэма / А. Е. Ванеев ; худож. А. В. Мошев. – Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1968. – 12 с.
- Ванеев А. Е. Йӧра : поэма / А. Е. Ванеев ; серпасалiс А. В. Мошев. – Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1987. – 16 с.
- Ванеев А. Е. Кокни бордъя лым чиръяс : стихи, рассказы в стихах, загадки / А. Е. Ванеев. – Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1996. – 64 с.
- Ванеев А. Е. Йӧра = Лось Васька : [поэма] / Альберт Ванеев ; вуджӧдiс В. И. Мартынов ; серпасалiс А. В. Мошев. – Сыктывкар : АУ РК "Редакция журнала "Арт", 2011. – 24 л. б. : серпас.
- Ванеев А. Е. Бадь пу пöлян : кывбурьяс / Альберт Ванеев ; [серпасалiс Г. Н. Шарипков]. – Сыктывкар : Коми Республикаса гижысь котыр, 2018. – 29, [2] лист бок : серпас.
- Ванеев А. Е. Еджыд мойд : челядьöн серпасалöм кывбуръяс = Белая сказка : стихи в рисунках детей / А. Е. Ванеев ; Администрация МО МР "Удорский", Представительство МОД "Коми войтыр" в Удорском районе, ММУК "Удорская ЦБС", Центральная библиотека им. А. Е. Ванеева ; составитель С. А. Жданова ; вступ. сл. Е. В. Козловой. – Сыктывкар : Коми республиканская типография, 2021. – 52 с. : ил.
Вопрос №133
12:38 03 апреля 2024
Доброго времени суток, уважаемые библиотекари! Пишу магистерскую диссертацию по теме "Методика изучения современной русскоязычной прозы о подростках в школе". Круг авторов - Елена Габова. Помогите, пожалуйста, найти статьи (желательно по этим произведениям "И отец мой, и мама моя", "Дуб Толик Сергеевич", книга "Отпусти меня", "Плыли облака", "Беличья шкурка"). Мне нужно сделать литературоведческий анализ указанных произведений. Заранее большое спасибо!
Ответ:
12:38 08 апреля 2024
Здравствуйте! К Вашему списку предлагаем следующие издания:
- «В душе я подросток» : дайджест по творчеству детской писательницы Елены Габовой / составитель В. А. Копылова ; редактор С. А. Бурдинская. – Иркутск : Издание Иркутской областной детской библиотеки им. Марка Сергеева, 2023. – 16 с. – (Современные детские писатели). – URL: https://iodb.ru/uploads/2023/02/Gabova-roshyura.pdf?ysclid=luqx03fmuc31030599 (дата обращения: 08.04.2024).
- Габова Е. «Не пускайте Рыжую на озеро»/ Елена Габова // Путеводная звезда. – 2011. – № 3. – С. 96.
- Габова Е. В. ...Или огонь, мерцающий в сосуде? / Елена Габова // Путеводная звезда. – 2019. – № 11. – 2-я с. обл. – (Представляя свою книгу).
- Давыдова А. В. Особенности художественной картины мира в прозе для подростков Елены Габовой / А. В. Давыдова // Северный текст русской литературы: сборник, Вып. 2: художественная картина мира / Е. Ш. Галимова . – Архангельск : Северный (Арктический) федеральный университет имени М. В. Ломоносова, 2012 . – С. 150-156. – ISBN 978-5-261-00694-7.
- Данилова, О. Г. Урок по рассказу Е. Габовой «Не пускайте рыжую на озеро» : 7 кл. / О. Г. Данилова // Литература в школе : Уроки литературы : прилож. к журн. "Литература в школе". - 2008. - N 9. - С. 11-12.
- Подростки вчера и сегодня: рекомендации по работе с книгами Е. В. Габовой / сост. Т. А. Крючкова ; Центральная городская детская библиотека им. А. П. Гайдара. – Новосибирск, 2017. –15 с. : ил. – URL: https://gaidar-nsk.ru/documents/podrostki.pdf?ysclid=luqx09dv5v291006041 (дата обращения: 08.04.2024).
- Штефан, О. В. «Семья – счастье для себя и для всех» : урок по повести Елены Габовой «И отец мой, и мама моя» / О. Штефан // Уроки литературы. – 2012. – № 5. – С. 10–12. – Библиогр. – (Уча, учусь).
Вопрос №132
15:28 21 марта 2023
Здравствуйте, коллеги! Помогите, пожалуйста, найти стихотворение "Йӧра". Речь в стихотворении идет о лосе, который помогал в годы Великой Отечественной войны. Спасибо!
Кетова Татьяна Андреевна, Центральная библиотека им. В. В. Юхнина, библиограф. Цель запроса: участие в конкурсе чтецов.
Ответ:
08:50 22 марта 2023
Татьяна Андреевна, здравствуйте! Речь идёт о стихотворении Владимира Тимина «Йӧра йылысь баллада», опубликованном в газете «Йӧлӧга» за 29 июня 2007 года.
Вопрос №131
18:48 07 февраля 2023
Добрый день! Есть ли в фонде вашей библиотеки книги, изданные до 1941 года, о музыке и композиторах.
С уважением, Н.Митюшева
Ответ:
13:32 14 февраля 2023
Добрый день! К сожалению, в фонде нашей библиотеки нет книг о композиторах, изданных до 1941 года. Есть книга, изданная в 1941 году: "Висер вожся сьыланкывъяс да мойдкывъяс : на коми яз. / сост. И. Осипов. - Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1941. - 341 с.
Вопрос №130
20:11 26 января 2023
Добрый день. Как пишется словосочетание "родной край" на древнепермском языке? Спасибо
Ответ:
16:17 27 января 2023
Добрый день. Укажите, пожалуйста, своё имя и фамилию (организацию), цель запроса. Сформулируйте запрос более конкретно.
Вопрос №129
21:43 17 января 2023
Здравствуйте. Нигде в интернете не нашла на русском языке повесть Б.Ф.Шахова "Сверстники" и "Повесть об отцах" Н.Н.Куратовой. Они включены в программу Литературы Рк в 7 и 8 классах. Можете сделать эл.вариант произведений, чтобы и старшеклассники могли посмотреть в эл.формате?
Заранее спасибо. С уважением, Ольга Пантелеймоновна.
Ответ:
16:23 18 января 2023
Здравствуйте, Ольга Пантелеймоновна! Мы не можем предоставить электронных копий повести Б. Ф. Шахова «Сверстники» и «Повесть об отцах» Н. Н. Куратовой, т. к. у ГБУ РК НДБ не залючены с правобладателями договоры о предоставлении прав использования данных произведений (т. е. цифровых копий).
Вопрос №128
17:16 21 ноября 2022
Добрый день, уважаемые коллеги! Отправлю ещё дополнительный список лит-ры по творчеству В. Лодыгина. Нужно найти статьи из журнала «Би кинь» и отредактировать, добавить композиторов и художников если они есть. Помогите мне пожалуйста.
[Кывбуръяс] // Би кинь. – 2008. – 5 №. – 2-3 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихотворения. – На коми яз.
Содержание : Чужан му; Вердысь; Быдса класс.
[Кывбуръяс] // Би кинь. – 2009. – 11 №. – 2-3 лист бокъяс. – На коми языке.
Содержание : Дзоридз; Чом; Кадам; Сир.
[Кывбуръяс] // Би кинь. – 2010. – 6 №. – 2-3 лист бокъяс. – Пер. загл.: – На коми яз.
Содержание : Дзоля друг ; Пелысь ; Юква ; Яга ёль.
[Кывбуръяс] // Би кинь. – 2011. – 6 №. – 2-3 лист бок. – Пер. загл.: Стихотворения. – На коми яз.
Содержание : Керӧс йылын ; Юркытш ; Шуд ; Гудӧкасьысь Васьӧ.
[Кывбуръяс] // Би кинь. – 2011. – 2 №. – 2-3 лист бокъяс. – Пер. загл.: – Стихотворения. – На коми яз.
Содержание : Шоныд тӧв ; Асланым ; Ёрт ; Ассыводз.
Ответ:
10:16 24 ноября 2022
Здравствуйте, коллеги! Список литературы по творчеству В. Лодыгина с добавленными данными на художников отправлен вам на электронную почту.
Вопрос №127
14:52 19 ноября 2022
Добрый день. Можно узнать перевод стихотворения Александра Некрасова
Авъя лэбач – коми кыв? Спасибо
Ответ:
14:52 19 ноября 2022
Здравствуйте! В книге перевод дан такой: «Золотая птица – коми язык». Но на сайте Национальной библиотеки Республик Коми можно найти и другой перевод «Коми язык – нежная птица». Дело в том, что слово «авъя» однозначно на русский язык не перевести. В коми понимании это слияние значений «умный, толковый» и «тактичный, внимательный».
Вопрос №126
14:16 10 ноября 2022
Добрый день! Найдите пожалуйста статьи В. Лодыгина из журнала "Би кинь" и добавьте, кто художник этх стихов, если есть композитор тоже нужно добавить: Шонді : кывбур // Би кинь. – 1988. – 5 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Солнце : стихотворение. – На коми яз.
Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1991. – 6 №. – 2 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
«Код нӧ керка пытшкӧ воліс?...» // Би кинь. – 1993. – 11 №. – 8 лист бок. – Пер. загл.: «Кто же приходил ко мне домой?...». – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1999. – 12 №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Кора додь : сьыланкыв // Би кинь. – 2001. – 3 №. – 5 лист бок. – Пер. загл.: Лёгкие сани : песня. – На коми яз.
Коми би : кывбур // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Коми огонь : стихотворение. – На коми яз.
Ветла раскӧ : сьыланкыв / шыладыс Г. Кочановлӧн // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Схожу в рощу : стихотворение. – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 9 №. – 16, 19 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ельдӧг ; Тшакъяс ; Ягсер.
Тшакъяс : челядьлы кывбуръяс// Би кинь. – 2003. – 10 №. – 16 листбок. – Пер. загл.: Грибы : стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Гӧрд гоб ; Еджыд гоб ; Тшакъяс.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 12 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ньывтшак ; Тшакъяс ; Уртшак.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2004. – 1 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Йӧла тшак ; Тшакъяс.
Сыръя дора чышъян : кывбур // Би кинь. – 2004. – 11 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Платок с бахромой. – На коми яз.
Еджыд зоопарк : кывбур // Би кинь. – 2007. – 2 №. – 11 лист бок. – Пер. загл.: Белый зоопарк : стихотворение. – На коми яз.
С уважением, Уляшева Л. И.
Ответ:
18:41 10 ноября 2022
Уважаемый читатель, здравствуйте! Просим связаться с нами по электронной почте: .
Вопрос №125
14:16 10 ноября 2022
Добрый день! Найдите пожалуйста статьи В. Лодыгина из журнала "Би кинь" и добавьте, кто художник этх стихов, если есть композитор тоже нужно добавить: Шонді : кывбур // Би кинь. – 1988. – 5 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Солнце : стихотворение. – На коми яз.
Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1991. – 6 №. – 2 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
«Код нӧ керка пытшкӧ воліс?...» // Би кинь. – 1993. – 11 №. – 8 лист бок. – Пер. загл.: «Кто же приходил ко мне домой?...». – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1999. – 12 №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Кора додь : сьыланкыв // Би кинь. – 2001. – 3 №. – 5 лист бок. – Пер. загл.: Лёгкие сани : песня. – На коми яз.
Коми би : кывбур // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Коми огонь : стихотворение. – На коми яз.
Ветла раскӧ : сьыланкыв / шыладыс Г. Кочановлӧн // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Схожу в рощу : стихотворение. – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 9 №. – 16, 19 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ельдӧг ; Тшакъяс ; Ягсер.
Тшакъяс : челядьлы кывбуръяс// Би кинь. – 2003. – 10 №. – 16 листбок. – Пер. загл.: Грибы : стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Гӧрд гоб ; Еджыд гоб ; Тшакъяс.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 12 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ньывтшак ; Тшакъяс ; Уртшак.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2004. – 1 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Йӧла тшак ; Тшакъяс.
Сыръя дора чышъян : кывбур // Би кинь. – 2004. – 11 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Платок с бахромой. – На коми яз.
Еджыд зоопарк : кывбур // Би кинь. – 2007. – 2 №. – 11 лист бок. – Пер. загл.: Белый зоопарк : стихотворение. – На коми яз.
С уважением, Уляшева Л. И.
Вопрос №124
14:16 10 ноября 2022
Добрый день! Найдите пожалуйста статьи В. Лодыгина из журнала "Би кинь" и добавьте, кто художник этх стихов, если есть композитор тоже нужно добавить: Шонді : кывбур // Би кинь. – 1988. – 5 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Солнце : стихотворение. – На коми яз.
Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1991. – 6 №. – 2 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
«Код нӧ керка пытшкӧ воліс?...» // Би кинь. – 1993. – 11 №. – 8 лист бок. – Пер. загл.: «Кто же приходил ко мне домой?...». – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1999. – 12 №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Кора додь : сьыланкыв // Би кинь. – 2001. – 3 №. – 5 лист бок. – Пер. загл.: Лёгкие сани : песня. – На коми яз.
Коми би : кывбур // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Коми огонь : стихотворение. – На коми яз.
Ветла раскӧ : сьыланкыв / шыладыс Г. Кочановлӧн // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Схожу в рощу : стихотворение. – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 9 №. – 16, 19 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ельдӧг ; Тшакъяс ; Ягсер.
Тшакъяс : челядьлы кывбуръяс// Би кинь. – 2003. – 10 №. – 16 листбок. – Пер. загл.: Грибы : стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Гӧрд гоб ; Еджыд гоб ; Тшакъяс.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 12 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ньывтшак ; Тшакъяс ; Уртшак.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2004. – 1 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Йӧла тшак ; Тшакъяс.
Сыръя дора чышъян : кывбур // Би кинь. – 2004. – 11 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Платок с бахромой. – На коми яз.
Еджыд зоопарк : кывбур // Би кинь. – 2007. – 2 №. – 11 лист бок. – Пер. загл.: Белый зоопарк : стихотворение. – На коми яз.
С уважением, Уляшева Л. И.
Вопрос №123
14:16 10 ноября 2022
Добрый день! Найдите пожалуйста статьи В. Лодыгина из журнала "Би кинь" и добавьте, кто художник этх стихов, если есть композитор тоже нужно добавить: Шонді : кывбур // Би кинь. – 1988. – 5 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Солнце : стихотворение. – На коми яз.
Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1991. – 6 №. – 2 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
«Код нӧ керка пытшкӧ воліс?...» // Би кинь. – 1993. – 11 №. – 8 лист бок. – Пер. загл.: «Кто же приходил ко мне домой?...». – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1999. – 12 №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Кора додь : сьыланкыв // Би кинь. – 2001. – 3 №. – 5 лист бок. – Пер. загл.: Лёгкие сани : песня. – На коми яз.
Коми би : кывбур // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Коми огонь : стихотворение. – На коми яз.
Ветла раскӧ : сьыланкыв / шыладыс Г. Кочановлӧн // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Схожу в рощу : стихотворение. – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 9 №. – 16, 19 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ельдӧг ; Тшакъяс ; Ягсер.
Тшакъяс : челядьлы кывбуръяс// Би кинь. – 2003. – 10 №. – 16 листбок. – Пер. загл.: Грибы : стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Гӧрд гоб ; Еджыд гоб ; Тшакъяс.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 12 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ньывтшак ; Тшакъяс ; Уртшак.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2004. – 1 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Йӧла тшак ; Тшакъяс.
Сыръя дора чышъян : кывбур // Би кинь. – 2004. – 11 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Платок с бахромой. – На коми яз.
Еджыд зоопарк : кывбур // Би кинь. – 2007. – 2 №. – 11 лист бок. – Пер. загл.: Белый зоопарк : стихотворение. – На коми яз.
С уважением, Уляшева Л. И.
Вопрос №122
15:48 03 ноября 2022
Добрый день! В списке литературы, подскажите пожалуйста художников этих статей, авторы иллюстраций : Тшакъяс дзебсисны : кывбур / серпасалiс Н. Мозымов // Би кинь. – 1995. – ? (номер журнала какой) №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Грибы спрятались : стихотворение. – На коми яз.
Шонді : кывбур // Би кинь. – 1988. – 5 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Солнце : стихотворение. – На коми яз.
Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1991. – 6 №. – 2 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
«Код нӧ керка пытшкӧ воліс?...» // Би кинь. – 1993. – 11 №. – 8 лист бок. – Пер. загл.: «Кто же приходил ко мне домой?...». – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1999. – 12 №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Кора додь : сьыланкыв // Би кинь. – 2001. – 3 №. – 5 лист бок. – Пер. загл.: Лёгкие сани : песня. – На коми яз.
Коми би : кывбур // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Коми огонь : стихотворение. – На коми яз.
Ветла раскӧ : сьыланкыв / шыладыс Г. Кочановлӧн // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Схожу в рощу : стихотворение. – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 9 №. – 16, 19 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ельдӧг ; Тшакъяс ; Ягсер.
Тшакъяс : челядьлы кывбуръяс// Би кинь. – 2003. – 10 №. – 16 листбок. – Пер. загл.: Грибы : стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Гӧрд гоб ; Еджыд гоб ; Тшакъяс.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 12 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ньывтшак ; Тшакъяс ; Уртшак.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2004. – 1 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Йӧла тшак ; Тшакъяс.
Сыръя дора чышъян : кывбур // Би кинь. – 2004. – 11 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Платок с бахромой. – На коми яз.
Еджыд зоопарк : кывбур // Би кинь. – 2007. – 2 №. – 11 лист бок. – Пер. загл.: Белый зоопарк : стихотворение. – На коми яз.
Вопрос №121
15:48 03 ноября 2022
Добрый день! В списке литературы, подскажите пожалуйста художников этих статей, авторы иллюстраций : Тшакъяс дзебсисны : кывбур / серпасалiс Н. Мозымов // Би кинь. – 1995. – ? (номер журнала какой) №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Грибы спрятались : стихотворение. – На коми яз.
Шонді : кывбур // Би кинь. – 1988. – 5 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Солнце : стихотворение. – На коми яз.
Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1991. – 6 №. – 2 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
«Код нӧ керка пытшкӧ воліс?...» // Би кинь. – 1993. – 11 №. – 8 лист бок. – Пер. загл.: «Кто же приходил ко мне домой?...». – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1999. – 12 №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Кора додь : сьыланкыв // Би кинь. – 2001. – 3 №. – 5 лист бок. – Пер. загл.: Лёгкие сани : песня. – На коми яз.
Коми би : кывбур // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Коми огонь : стихотворение. – На коми яз.
Ветла раскӧ : сьыланкыв / шыладыс Г. Кочановлӧн // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Схожу в рощу : стихотворение. – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 9 №. – 16, 19 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ельдӧг ; Тшакъяс ; Ягсер.
Тшакъяс : челядьлы кывбуръяс// Би кинь. – 2003. – 10 №. – 16 листбок. – Пер. загл.: Грибы : стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Гӧрд гоб ; Еджыд гоб ; Тшакъяс.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 12 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ньывтшак ; Тшакъяс ; Уртшак.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2004. – 1 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Йӧла тшак ; Тшакъяс.
Сыръя дора чышъян : кывбур // Би кинь. – 2004. – 11 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Платок с бахромой. – На коми яз.
Еджыд зоопарк : кывбур // Би кинь. – 2007. – 2 №. – 11 лист бок. – Пер. загл.: Белый зоопарк : стихотворение. – На коми яз.
Вопрос №120
07:20 02 ноября 2022
Видза оланныд.
Кутшӧм сборникӧ пырис С.А. Поповлӧн "Ар" кывбур (Зарни паськӧмӧн пасьтасин вӧр...)?
Вопрос №119
03:59 02 ноября 2022
Видза оланныд.
Кутшӧм сборникӧ пырис С.А. Поповлӧн "Ар" кывбур (Зарни паськӧмӧн пасьтасин вӧр...)?
Ответ:
13:27 03 ноября 2022
Бур лун. С.А. Поповлӧн "Ар" кывбур пырӧ "Менӧ садьмӧдісны турияс" сборникӧ, "Звезды Севера" серия улын. Водзджык пыравлӧма "Фронтӧвӧй туй" сборникӧ.
Вопрос №118
22:12 06 октября 2022
Уважаемые коллеги! Ждем от вас библиографический список литературы о произведениях С.В. Михалкова на коми языке, имеющихся в фонде вашей библиотеки.Ответ по адресу
с уважением, Центральная детская библиотека им. С. Михалкова МБУК "Сыктывдинская ЦБС".
Ответ:
00:00 08 октября 2022
Здравствуйте, коллеги!
В фонде ГБУ РК НДБ есть следующее издание С. В. Михалкова на коми языке:
Михалков С. В. Дядя Стёпа : на коми языке / С. В. Михалков ; пер. И. М. Вавилин. – Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1956. – 12 с.
Список стихотворений, опубликованных в сборниках и периодических изданиях, отправлен на указанную эл. почту.
Вопрос №117
14:36 23 августа 2022
Здравствуйте, есть ли у вас книги серии "Аббатство Рэдволл" Брайана Джейкса?
Ответ:
16:49 24 августа 2022
Здравствуйте, да, книги Брайана Джейкса об аббатстве Рэдволл в Маршаковке есть. 17 книг серии Вы можете взять для чтения в зале «Читайка».
Вопрос №116
08:11 08 июля 2022
Здравствуйте, есть ли у вас книга Татьяны Рик " Здравствуй, имя прилагательное"?
Ответ:
00:00 01 февраля 1970
Здравствуйте! Книга Татьяны Рик «Доброе утро, Имя Прилагательное!» находится в зале «ЧитариУм». Пожалуйста, приходите!
Афиша мероприятий | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Декабрь 2024 | ||||||
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
- Опрос о качестве предоставляемых услуг библиотеки: мониторинг Министерства культуры Российской Федерации
- 2024 – Год семьи
- 27-28 декабря: предновогодняя акция «Осторожно! Чудеса в Маршаковке!»
- 30 декабря: предновогодний хоровод «Снежный ПУХ»
- «Читаю с Маршаковкой»: Детские краеведческие чтения
- Мероприятия для организованных групп
- Приглашаем на книжные выставки
- Обратите внимание: Правила пользования библиотекой
- Как стать читателем
- Заказать и продлить книги онлайн
- Виртуальные викторины
- Хранилище событий