Виртуальная справка

Добро пожаловать в виртуальную справочную службу!

Эта служба выполняет запросы удалённых пользователей. Здесь вы можете получить ответ на вопрос о библиотечном фонде, уточнить информацию о книге или писателе.

В подготовке ответа мы используем как свои справочно-библиографические ресурсы (базы данных, справочники), так и ресурсы Интернета.


Правила работы виртуальной справочной службы

Какой вопрос можно задать?

  • узнать о наличии в фонде библиотеки книги, журнала, газеты и пр.;
  • уточнить данные о книге или статье: автор, название, год издания, количество страниц и т.д.;
  • выяснить конкретные фактические сведения: значение слова, термина, дату исторического или культурного события, даты жизни исторического лица или писателя и пр.;
  • запросить список печатных публикаций по интересующей вас теме (не более 10 наименований).

Как задать вопрос?

Чтобы задать вопрос, необходимо заполнить форму ниже. Формулируйте свой вопрос как можно более конкретно, укажите своё имя и фамилию, возраст, цель запроса (школьное задание, личный интерес). На каждый вопрос заполняется отдельная форма. Если в вашей форме будет несколько вопросов, библиотекарь ответит только на один из них по своему выбору.

Когда и как получить ответ?

Сроки ответа на вопрос – до 2 рабочих дней. Все ответы публикуются полностью, в открытом доступе, за исключением библиографических списков, которые мы высылаем на электронный адрес пользователя.

Какие есть ограничения?

Мы оставляем за собой право удалять некорректные вопросы и реплики.

Мы не отвечаем на вопросы тестов, не даём готовых ответов на вопросы викторин.

Мы не предоставляем готовые сочинения, рефераты, доклады, проекты.

Виртуальная справка выполняет только один запрос от конкретного пользователя в день.


Вопросы принимаются по рабочим дням.
В выходные и праздничные дни служба не работает!


Прежде чем задать свой вопрос, можно осуществить самостоятельный поиск в архиве виртуальной справки по тексту вопроса. Возможно, вопрос, схожий с Вашим, уже был задан ранее другим пользователем, поэтому сначала можно воспользоваться поиском по архиву, а затем задать новый вопрос.


Вопросы наших читателей

Вопрос №135

08:42 11 июня 2024


Подберите, пожалуйста, публикации авторов, которые изучали проблему молодёжных библиотек как пространство для развития творческого потенциала подростков (либо креативности)

Ответ:

16:42 14 июня 2024


Здравствуйте! Предлагаем статьи по рекомендации сайта "Росинформкультура":

1. Мостякова А. О. В весёлом вихре бала. Танец на фоне книг / Александра Мостякова // Библиотечное дело / главный редактор Т. А. Филиппова. — 2023. — № 11 (437). — С. 29—31.

2. Шохова Ю. П. Библиотечный мэшап : изобретаем новые форматы мероприятий / Юлия Павловна Шохова // Информационный бюллетень РБА : официальное издание Российской библиотечной ассоциации / главный редактор М. Д. Афанасьев ; составитель, научный и литературный редактор В. М. Суворова. — 2023. — № 102. — С. 176—178. — 500 экз. — ISSN 1991-8062. — URL: https://www.rba.ru/netcat files/55/993/rba102.pdf (дата обращения: 20.06.2024).

3.Кулагина К. А. Библиотека для молодёжи: успешные практики работы / Клавдия Александровна Кулагина // Информационный бюллетень РБА : официальное издание Российской библиотечной ассоциации / главный редактор М.Д. Афанасьев ; составитель, научный и литературный редактор В. М. Суворова. — 2023. — № 102. — С. 119­–121. — URL: https://www.rba.ru/netcat files/55/993/rba102.pdf (дата обращения: 20.06.2024). .

4. Ковалёва П. С. Такие нетрудные подростки. "Почти взрослые" читатели в библиотеке / Полина Ковалёва // Библиотечное дело / главный редактор Т. А. Филиппова. — 2023. — № 11 (437). — С. 8—10.

5. Муратова О. А. В поисках "Синей птицы" / Ольга Аркадьевна Муратова // Современная библиотека : научно-практический журнал о библиотеках, чтении и книге / главный редактор Л. А. Казаченкова. — 2023. — № 6 (136). — С. 93—95

6. Степанов В. К. Библиотека личностей / Вадим Константинович Степанов // Современная библиотека : научно-практический журнал о библиотеках, чтении и книге / главный редактор Л. А. Казаченкова. — 2022. — № 2 (122). — С. 8—11.

Вопрос №134

10:12 18 апреля 2024


Здравствуйте! Меня зовут Тамара Дмитриевна. Скажите, пожалуйста, какие произведения для детей написал Альберт Егорович Ванеев? И сколько их всего? Заранее спасибо!

Ответ:

10:12 18 апреля 2024


Здравствуйте, Тамара Дмитриевна!
Альберт Егорович Ванеев написал для детей следующие произведения:

  • Ванеев А. Е. Лось Васька : поэма / А. Е. Ванеев ; худож. А. В. Мошев. – Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1968. – 12 с.
  • Ванеев А. Е. Йӧра : поэма / А. Е. Ванеев ; серпасалiс А. В. Мошев. – Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1987. – 16 с.
  • Ванеев А. Е. Кокни бордъя лым чиръяс : стихи, рассказы в стихах, загадки / А. Е. Ванеев. – Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1996. – 64 с.
  • Ванеев А. Е. Йӧра = Лось Васька : [поэма] / Альберт Ванеев ; вуджӧдiс В. И. Мартынов ; серпасалiс А. В. Мошев. – Сыктывкар : АУ РК "Редакция журнала "Арт", 2011. – 24 л. б. : серпас.
  • Ванеев А. Е. Бадь пу пöлян : кывбурьяс / Альберт Ванеев ; [серпасалiс Г. Н. Шарипков]. – Сыктывкар : Коми Республикаса гижысь котыр, 2018. – 29, [2] лист бок : серпас.
  • Ванеев А. Е. Еджыд мойд : челядьöн серпасалöм кывбуръяс = Белая сказка : стихи в рисунках детей / А. Е. Ванеев ; Администрация МО МР "Удорский", Представительство МОД "Коми войтыр" в Удорском районе, ММУК "Удорская ЦБС", Центральная библиотека им. А. Е. Ванеева ; составитель С. А. Жданова ; вступ. сл. Е. В. Козловой. – Сыктывкар : Коми республиканская типография, 2021. – 52 с. : ил.

Вопрос №133

12:38 03 апреля 2024


Доброго времени суток, уважаемые библиотекари! Пишу магистерскую диссертацию по теме "Методика изучения современной русскоязычной прозы о подростках в школе". Круг авторов - Елена Габова. Помогите, пожалуйста, найти статьи (желательно по этим произведениям "И отец мой, и мама моя", "Дуб Толик Сергеевич", книга "Отпусти меня", "Плыли облака", "Беличья шкурка"). Мне нужно сделать литературоведческий анализ указанных произведений. Заранее большое спасибо!

Ответ:

12:38 08 апреля 2024


Здравствуйте! К Вашему списку предлагаем следующие издания:

  • «В душе я подросток» : дайджест по творчеству детской писательницы Елены Габовой / составитель В. А. Копылова ; редактор С. А. Бурдинская. – Иркутск : Издание Иркутской областной детской библиотеки им. Марка Сергеева, 2023. – 16 с. – (Современные детские писатели). – URL: https://iodb.ru/uploads/2023/02/Gabova-roshyura.pdf?ysclid=luqx03fmuc31030599 (дата обращения: 08.04.2024).
  • Габова Е. «Не пускайте Рыжую на озеро»/ Елена Габова // Путеводная звезда. – 2011. – № 3. – С. 96.
  • Габова Е. В. ...Или огонь, мерцающий в сосуде? / Елена Габова // Путеводная звезда. – 2019. – № 11. – 2-я с. обл. – (Представляя свою книгу).
  • Давыдова А. В. Особенности художественной картины мира в прозе для подростков Елены Габовой / А. В. Давыдова // Северный текст русской литературы: сборник, Вып. 2: художественная картина мира / Е. Ш. Галимова . – Архангельск : Северный (Арктический) федеральный университет имени М. В. Ломоносова, 2012 . – С. 150-156. – ISBN 978-5-261-00694-7.
  • Данилова, О. Г. Урок по рассказу Е. Габовой «Не пускайте рыжую на озеро» : 7 кл. / О. Г. Данилова // Литература в школе : Уроки литературы : прилож. к журн. "Литература в школе". - 2008. - N 9. - С. 11-12.
  • Подростки вчера и сегодня: рекомендации по работе с книгами Е. В. Габовой / сост. Т. А. Крючкова ; Центральная городская детская библиотека им. А. П. Гайдара. – Новосибирск, 2017. –15 с. : ил. – URL: https://gaidar-nsk.ru/documents/podrostki.pdf?ysclid=luqx09dv5v291006041 (дата обращения: 08.04.2024).
  • Штефан, О. В. «Семья – счастье для себя и для всех» : урок по повести Елены Габовой «И отец мой, и мама моя» / О. Штефан // Уроки литературы. – 2012. – № 5. – С. 10–12. – Библиогр. – (Уча, учусь).

Вопрос №132

15:28 21 марта 2023


Здравствуйте, коллеги! Помогите, пожалуйста, найти стихотворение "Йӧра". Речь в стихотворении идет о лосе, который помогал в годы Великой Отечественной войны. Спасибо!
Кетова Татьяна Андреевна, Центральная библиотека им. В. В. Юхнина, библиограф. Цель запроса: участие в конкурсе чтецов.

Ответ:

08:50 22 марта 2023


Татьяна Андреевна, здравствуйте! Речь идёт о стихотворении Владимира Тимина «Йӧра йылысь баллада», опубликованном в газете «Йӧлӧга» за 29 июня 2007 года.

Вопрос №131

18:48 07 февраля 2023


Добрый день! Есть ли в фонде вашей библиотеки книги, изданные до 1941 года, о музыке и композиторах.
С уважением, Н.Митюшева

Ответ:

13:32 14 февраля 2023


Добрый день! К сожалению, в фонде нашей библиотеки нет книг о композиторах, изданных до 1941 года. Есть книга, изданная в 1941 году: "Висер вожся сьыланкывъяс да мойдкывъяс : на коми яз. / сост. И. Осипов. - Сыктывкар : Коми кн. изд-во, 1941. - 341 с.

Вопрос №130

20:11 26 января 2023


Добрый день. Как пишется словосочетание "родной край" на древнепермском языке? Спасибо

Ответ:

16:17 27 января 2023


Добрый день. Укажите, пожалуйста, своё имя и фамилию (организацию), цель запроса. Сформулируйте запрос более конкретно.

Вопрос №129

21:43 17 января 2023


Здравствуйте. Нигде в интернете не нашла на русском языке повесть Б.Ф.Шахова "Сверстники" и "Повесть об отцах" Н.Н.Куратовой. Они включены в программу Литературы Рк в 7 и 8 классах. Можете сделать эл.вариант произведений, чтобы и старшеклассники могли посмотреть в эл.формате?
Заранее спасибо. С уважением, Ольга Пантелеймоновна.

Ответ:

16:23 18 января 2023


Здравствуйте, Ольга Пантелеймоновна! Мы не можем предоставить электронных копий повести Б. Ф. Шахова «Сверстники» и «Повесть об отцах» Н. Н. Куратовой, т. к. у ГБУ РК НДБ не залючены с правобладателями договоры о предоставлении прав использования данных произведений (т. е. цифровых копий).

Вопрос №128

17:16 21 ноября 2022


Добрый день, уважаемые коллеги! Отправлю ещё дополнительный список лит-ры по творчеству В. Лодыгина. Нужно найти статьи из журнала «Би кинь» и отредактировать, добавить композиторов и художников если они есть. Помогите мне пожалуйста.
[Кывбуръяс] // Би кинь. – 2008. – 5 №. – 2-3 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихотворения. – На коми яз.
Содержание : Чужан му; Вердысь; Быдса класс.
[Кывбуръяс] // Би кинь. – 2009. – 11 №. – 2-3 лист бокъяс. – На коми языке.
Содержание : Дзоридз; Чом; Кадам; Сир.
[Кывбуръяс] // Би кинь. – 2010. – 6 №. – 2-3 лист бокъяс. – Пер. загл.: – На коми яз.
Содержание : Дзоля друг ; Пелысь ; Юква ; Яга ёль.
[Кывбуръяс] // Би кинь. – 2011. – 6 №. – 2-3 лист бок. – Пер. загл.: Стихотворения. – На коми яз.
Содержание : Керӧс йылын ; Юркытш ; Шуд ; Гудӧкасьысь Васьӧ.
[Кывбуръяс] // Би кинь. – 2011. – 2 №. – 2-3 лист бокъяс. – Пер. загл.: – Стихотворения. – На коми яз.
Содержание : Шоныд тӧв ; Асланым ; Ёрт ; Ассыводз.

Ответ:

10:16 24 ноября 2022


Здравствуйте, коллеги! Список литературы по творчеству В. Лодыгина с добавленными данными на художников отправлен вам на электронную почту.

Вопрос №127

14:52 19 ноября 2022


Добрый день. Можно узнать перевод стихотворения Александра Некрасова
Авъя лэбач – коми кыв? Спасибо

Ответ:

14:52 19 ноября 2022


Здравствуйте! В книге перевод дан такой: «Золотая птица – коми язык». Но на сайте Национальной библиотеки Республик Коми можно найти и другой перевод «Коми язык – нежная птица». Дело в том, что слово «авъя» однозначно на русский язык не перевести. В коми понимании это слияние значений «умный, толковый» и «тактичный, внимательный».

Вопрос №126

14:16 10 ноября 2022


Добрый день! Найдите пожалуйста статьи В. Лодыгина из журнала "Би кинь" и добавьте, кто художник этх стихов, если есть композитор тоже нужно добавить: Шонді : кывбур // Би кинь. – 1988. – 5 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Солнце : стихотворение. – На коми яз.
Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1991. – 6 №. – 2 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
«Код нӧ керка пытшкӧ воліс?...» // Би кинь. – 1993. – 11 №. – 8 лист бок. – Пер. загл.: «Кто же приходил ко мне домой?...». – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1999. – 12 №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Кора додь : сьыланкыв // Би кинь. – 2001. – 3 №. – 5 лист бок. – Пер. загл.: Лёгкие сани : песня. – На коми яз.
Коми би : кывбур // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Коми огонь : стихотворение. – На коми яз.
Ветла раскӧ : сьыланкыв / шыладыс Г. Кочановлӧн // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Схожу в рощу : стихотворение. – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 9 №. – 16, 19 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ельдӧг ; Тшакъяс ; Ягсер.
Тшакъяс : челядьлы кывбуръяс// Би кинь. – 2003. – 10 №. – 16 листбок. – Пер. загл.: Грибы : стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Гӧрд гоб ; Еджыд гоб ; Тшакъяс.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 12 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ньывтшак ; Тшакъяс ; Уртшак.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2004. – 1 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Йӧла тшак ; Тшакъяс.
Сыръя дора чышъян : кывбур // Би кинь. – 2004. – 11 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Платок с бахромой. – На коми яз.
Еджыд зоопарк : кывбур // Би кинь. – 2007. – 2 №. – 11 лист бок. – Пер. загл.: Белый зоопарк : стихотворение. – На коми яз.
С уважением, Уляшева Л. И.

Ответ:

18:41 10 ноября 2022


Уважаемый читатель, здравствуйте! Просим связаться с нами по электронной почте: .

Вопрос №125

14:16 10 ноября 2022


Добрый день! Найдите пожалуйста статьи В. Лодыгина из журнала "Би кинь" и добавьте, кто художник этх стихов, если есть композитор тоже нужно добавить: Шонді : кывбур // Би кинь. – 1988. – 5 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Солнце : стихотворение. – На коми яз.
Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1991. – 6 №. – 2 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
«Код нӧ керка пытшкӧ воліс?...» // Би кинь. – 1993. – 11 №. – 8 лист бок. – Пер. загл.: «Кто же приходил ко мне домой?...». – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1999. – 12 №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Кора додь : сьыланкыв // Би кинь. – 2001. – 3 №. – 5 лист бок. – Пер. загл.: Лёгкие сани : песня. – На коми яз.
Коми би : кывбур // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Коми огонь : стихотворение. – На коми яз.
Ветла раскӧ : сьыланкыв / шыладыс Г. Кочановлӧн // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Схожу в рощу : стихотворение. – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 9 №. – 16, 19 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ельдӧг ; Тшакъяс ; Ягсер.
Тшакъяс : челядьлы кывбуръяс// Би кинь. – 2003. – 10 №. – 16 листбок. – Пер. загл.: Грибы : стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Гӧрд гоб ; Еджыд гоб ; Тшакъяс.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 12 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ньывтшак ; Тшакъяс ; Уртшак.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2004. – 1 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Йӧла тшак ; Тшакъяс.
Сыръя дора чышъян : кывбур // Би кинь. – 2004. – 11 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Платок с бахромой. – На коми яз.
Еджыд зоопарк : кывбур // Би кинь. – 2007. – 2 №. – 11 лист бок. – Пер. загл.: Белый зоопарк : стихотворение. – На коми яз.
С уважением, Уляшева Л. И.

Вопрос №124

14:16 10 ноября 2022


Добрый день! Найдите пожалуйста статьи В. Лодыгина из журнала "Би кинь" и добавьте, кто художник этх стихов, если есть композитор тоже нужно добавить: Шонді : кывбур // Би кинь. – 1988. – 5 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Солнце : стихотворение. – На коми яз.
Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1991. – 6 №. – 2 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
«Код нӧ керка пытшкӧ воліс?...» // Би кинь. – 1993. – 11 №. – 8 лист бок. – Пер. загл.: «Кто же приходил ко мне домой?...». – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1999. – 12 №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Кора додь : сьыланкыв // Би кинь. – 2001. – 3 №. – 5 лист бок. – Пер. загл.: Лёгкие сани : песня. – На коми яз.
Коми би : кывбур // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Коми огонь : стихотворение. – На коми яз.
Ветла раскӧ : сьыланкыв / шыладыс Г. Кочановлӧн // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Схожу в рощу : стихотворение. – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 9 №. – 16, 19 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ельдӧг ; Тшакъяс ; Ягсер.
Тшакъяс : челядьлы кывбуръяс// Би кинь. – 2003. – 10 №. – 16 листбок. – Пер. загл.: Грибы : стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Гӧрд гоб ; Еджыд гоб ; Тшакъяс.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 12 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ньывтшак ; Тшакъяс ; Уртшак.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2004. – 1 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Йӧла тшак ; Тшакъяс.
Сыръя дора чышъян : кывбур // Би кинь. – 2004. – 11 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Платок с бахромой. – На коми яз.
Еджыд зоопарк : кывбур // Би кинь. – 2007. – 2 №. – 11 лист бок. – Пер. загл.: Белый зоопарк : стихотворение. – На коми яз.
С уважением, Уляшева Л. И.

Вопрос №123

14:16 10 ноября 2022


Добрый день! Найдите пожалуйста статьи В. Лодыгина из журнала "Би кинь" и добавьте, кто художник этх стихов, если есть композитор тоже нужно добавить: Шонді : кывбур // Би кинь. – 1988. – 5 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Солнце : стихотворение. – На коми яз.
Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1991. – 6 №. – 2 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
«Код нӧ керка пытшкӧ воліс?...» // Би кинь. – 1993. – 11 №. – 8 лист бок. – Пер. загл.: «Кто же приходил ко мне домой?...». – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1999. – 12 №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Кора додь : сьыланкыв // Би кинь. – 2001. – 3 №. – 5 лист бок. – Пер. загл.: Лёгкие сани : песня. – На коми яз.
Коми би : кывбур // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Коми огонь : стихотворение. – На коми яз.
Ветла раскӧ : сьыланкыв / шыладыс Г. Кочановлӧн // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Схожу в рощу : стихотворение. – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 9 №. – 16, 19 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ельдӧг ; Тшакъяс ; Ягсер.
Тшакъяс : челядьлы кывбуръяс// Би кинь. – 2003. – 10 №. – 16 листбок. – Пер. загл.: Грибы : стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Гӧрд гоб ; Еджыд гоб ; Тшакъяс.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 12 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ньывтшак ; Тшакъяс ; Уртшак.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2004. – 1 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Йӧла тшак ; Тшакъяс.
Сыръя дора чышъян : кывбур // Би кинь. – 2004. – 11 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Платок с бахромой. – На коми яз.
Еджыд зоопарк : кывбур // Би кинь. – 2007. – 2 №. – 11 лист бок. – Пер. загл.: Белый зоопарк : стихотворение. – На коми яз.
С уважением, Уляшева Л. И.

Вопрос №122

15:48 03 ноября 2022


Добрый день! В списке литературы, подскажите пожалуйста художников этих статей, авторы иллюстраций : Тшакъяс дзебсисны : кывбур / серпасалiс Н. Мозымов // Би кинь. – 1995. – ? (номер журнала какой) №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Грибы спрятались : стихотворение. – На коми яз.
Шонді : кывбур // Би кинь. – 1988. – 5 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Солнце : стихотворение. – На коми яз.
Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1991. – 6 №. – 2 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
«Код нӧ керка пытшкӧ воліс?...» // Би кинь. – 1993. – 11 №. – 8 лист бок. – Пер. загл.: «Кто же приходил ко мне домой?...». – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1999. – 12 №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Кора додь : сьыланкыв // Би кинь. – 2001. – 3 №. – 5 лист бок. – Пер. загл.: Лёгкие сани : песня. – На коми яз.
Коми би : кывбур // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Коми огонь : стихотворение. – На коми яз.
Ветла раскӧ : сьыланкыв / шыладыс Г. Кочановлӧн // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Схожу в рощу : стихотворение. – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 9 №. – 16, 19 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ельдӧг ; Тшакъяс ; Ягсер.
Тшакъяс : челядьлы кывбуръяс// Би кинь. – 2003. – 10 №. – 16 листбок. – Пер. загл.: Грибы : стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Гӧрд гоб ; Еджыд гоб ; Тшакъяс.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 12 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ньывтшак ; Тшакъяс ; Уртшак.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2004. – 1 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Йӧла тшак ; Тшакъяс.
Сыръя дора чышъян : кывбур // Би кинь. – 2004. – 11 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Платок с бахромой. – На коми яз.
Еджыд зоопарк : кывбур // Би кинь. – 2007. – 2 №. – 11 лист бок. – Пер. загл.: Белый зоопарк : стихотворение. – На коми яз.

Вопрос №121

15:48 03 ноября 2022


Добрый день! В списке литературы, подскажите пожалуйста художников этих статей, авторы иллюстраций : Тшакъяс дзебсисны : кывбур / серпасалiс Н. Мозымов // Би кинь. – 1995. – ? (номер журнала какой) №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Грибы спрятались : стихотворение. – На коми яз.
Шонді : кывбур // Би кинь. – 1988. – 5 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Солнце : стихотворение. – На коми яз.
Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1991. – 6 №. – 2 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
«Код нӧ керка пытшкӧ воліс?...» // Би кинь. – 1993. – 11 №. – 8 лист бок. – Пер. загл.: «Кто же приходил ко мне домой?...». – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 1999. – 12 №. – 4-5 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Кора додь : сьыланкыв // Би кинь. – 2001. – 3 №. – 5 лист бок. – Пер. загл.: Лёгкие сани : песня. – На коми яз.
Коми би : кывбур // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 3 лист бок. – Пер. загл.: Коми огонь : стихотворение. – На коми яз.
Ветла раскӧ : сьыланкыв / шыладыс Г. Кочановлӧн // Би кинь. – 2002. – 12 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Схожу в рощу : стихотворение. – На коми яз.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 9 №. – 16, 19 лист бокъяс. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ельдӧг ; Тшакъяс ; Ягсер.
Тшакъяс : челядьлы кывбуръяс// Би кинь. – 2003. – 10 №. – 16 листбок. – Пер. загл.: Грибы : стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Гӧрд гоб ; Еджыд гоб ; Тшакъяс.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2003. – 12 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Ньывтшак ; Тшакъяс ; Уртшак.
[Челядьлы кывбуръяс] // Би кинь. – 2004. – 1 №. – 16 лист бок. – Пер. загл.: Стихи для детей. – На коми яз.
Содерж.: Йӧла тшак ; Тшакъяс.
Сыръя дора чышъян : кывбур // Би кинь. – 2004. – 11 №. – 13 лист бок. – Пер. загл.: Платок с бахромой. – На коми яз.
Еджыд зоопарк : кывбур // Би кинь. – 2007. – 2 №. – 11 лист бок. – Пер. загл.: Белый зоопарк : стихотворение. – На коми яз.

Вопрос №120

07:20 02 ноября 2022


Видза оланныд.
Кутшӧм сборникӧ пырис С.А. Поповлӧн "Ар" кывбур (Зарни паськӧмӧн пасьтасин вӧр...)?

Вопрос №119

03:59 02 ноября 2022


Видза оланныд.
Кутшӧм сборникӧ пырис С.А. Поповлӧн "Ар" кывбур (Зарни паськӧмӧн пасьтасин вӧр...)?

Ответ:

13:27 03 ноября 2022


Бур лун. С.А. Поповлӧн "Ар" кывбур пырӧ "Менӧ садьмӧдісны турияс" сборникӧ, "Звезды Севера" серия улын. Водзджык пыравлӧма "Фронтӧвӧй туй" сборникӧ.

Вопрос №118

22:12 06 октября 2022


Уважаемые коллеги! Ждем от вас библиографический список литературы о произведениях С.В. Михалкова на коми языке, имеющихся в фонде вашей библиотеки.Ответ по адресу
с уважением, Центральная детская библиотека им. С. Михалкова МБУК "Сыктывдинская ЦБС".

Ответ:

00:00 08 октября 2022


Здравствуйте, коллеги!
В фонде ГБУ РК НДБ есть следующее издание С. В. Михалкова на коми языке:
Михалков С. В. Дядя Стёпа : на коми языке / С. В. Михалков ; пер. И. М. Вавилин. – Сыктывкар : Коми книжное издательство, 1956. – 12 с.
Список стихотворений, опубликованных в сборниках и периодических изданиях, отправлен на указанную эл. почту.

Вопрос №117

14:36 23 августа 2022


Здравствуйте, есть ли у вас книги серии "Аббатство Рэдволл" Брайана Джейкса?

Ответ:

16:49 24 августа 2022


Здравствуйте, да, книги об аббатстве Рэдволл в Маршаковке есть. 17 книг серии Вы можете взять для чтения в зале «Читайка».

Вопрос №116

08:11 08 июля 2022


Здравствуйте, есть ли у вас книга Татьяны Рик " Здравствуй, имя прилагательное"?

Ответ:

00:00 01 февраля 1970


Здравствуйте! Книга Татьяны Рик «Доброе утро, Имя Прилагательное!» находится в зале «ЧитариУм». Пожалуйста, приходите!